西班牙电影《颤抖的肉体》电影剧本赏析下集

2014-09-20 23:18:36 出处:原创 作者:总编剧 人气:0
小品剧本_搞笑年会小品相声剧本大全_剧本联盟--剧本网(https://www.juben68.com/):西班牙电影《颤抖的肉体》电影剧本赏析下集

题 ,就像其他任何 ……

解释细节 :

1. 牢房的细节。维克托同两个囚徒在一起。

2. 杯子垫、信、照片、一本函授教育大学教育学的课本。

3. 院子在震动 ,给人马上就要发生危险、有事要爆发的感觉。

4. 从牢房的窗户可以看到天空。

5. 维克托在体操房坚持锻炼。

6. 用木块、铁、火柴盒、筷子等做的手工艺品(影片的结尾 ,在准备婴儿东

西时 ,出现了几件这些手工做的精巧物品) 。

7. 维克托在牢房里写东西。

8. 在《圣经》的〈创世纪〉中强调“: 上帝看见光是好的 ,因而他就把光和黑

暗分开了。他把光叫做白天 ,把黑暗称为夜晚。这样就有了晚上 ,然后又有

了早晨 ,就成了第一天。”

9. 从墙外看 ,监狱的楼房在白天和晚上都呈现出极富表现力的形象 ,正

如《圣经》所言 ,说明了光明与黑暗的距离。

字幕 :四年之后。

场景 51  监狱正门  外景  白天  四年之后

维克托走出监狱。监狱楼房位于城市地势较高的地方。他的眉毛和身

体其他部位的疤痕证明了他在“里边”呆了 6 年。短短的头发和还没长成山

羊胡子的胡须使他外表很时髦 ,当然他并没有意识到这点。他手里拎着运动

包 ,里面装着极少的私人物品。他在街上深深吸了口气 ,好像这是世界另一

端的、特别清新的空气。他往前走了几步 ,仅仅走了几步 ,便看到了一个广告

栏 ,广告的内容削减了他刚刚因恢复自由产生的快乐。因为这是一位冠军身

穿运动服的广告 ,任何人都可能会说 ,这是为一位闪闪发光的人做的广告。

一切都光彩照人。戴维坐着轮椅、挂在他胸前的金质奖章 (形状如加勒比木

碗) 。戴维微笑着投篮的精彩瞬间。广告词是 :“穿上冠军服 ,你也能成冠

军。”(广告词针对有各种各样的毛病的人 ,或者长久养成的、很难改掉的癖

好 ,如 :肥胖症、有嗜毒癖的人、酒精中毒者、少年教唆者、惯偷癖、裸露癖 ……

压抑的人 ……总而言之 ,不幸的人) 维克托咒骂这位闪光的残疾运动员。

场景 52  街道  药店  外景  内景  白天

维克托走进坐落在和监狱同一条街上的小品剧本一个药店 。他买了一盒预防药。

场景 53  戴维和埃莱娜的顶楼住宅  内景 白天

A. 在戴维的书房里 ,墙上挂着一组嵌在镜柜里的照片 ,照片是埃莱娜在

一群孩子中间。收集便帽和照片是戴维的一大爱好 (应该说 ,他的妻子和篮

球是他最主要的 ,也是唯一的兴趣) ,墙上挂满了埃莱娜的帽子和照片。其中

一面墙上是他崇拜的偶像的海报 ,有乔丹、约翰逊、沙吉尔·奥耐伊。还有一

张复制的、不太大的他穿运动服的冠军广告。

B. 戴维在他的顶楼房间里执着地进行锻炼 ,埃莱娜也在场 ,戴维几天没

刮脸了 ,由于用力脸色都变了 ,他浑身大汗 ,不像广告中那么白净。戴维向在

他的顶楼房间中央安放的篮球架上的篮网里一次又一次地投篮。

顶楼房间非常宽敞。四周空旷干净 ,在拼花地板上轮椅滑动是绝无问题

的。房间两端有两处活动区和一个大通道门。家具宽大、舒适 ,现代设计的

古典样式 ,冷色调很适合一个残疾人。墙上没挂画 ,但涂上明快的灰绿色。

周围明亮的冷色调属于埃莱娜 ;而戴维的书房更为普通 ,但更有生气。墙上

除了挂着帽子之外 ,还有“公牛队”的小旗和胜利纪念品。左边靠着门口之处

是厨房 ,中间的空间即使停放一辆汽车 ,也不会碰到家具。篮球架的两边用

两面金属网圈起来 ,为的是防止篮球滚到房间的其他地方 ,以便让他在里面

尽情打球 ,就像纽约人在户外打球一样。在拼花地板上画着“篮球区”的彩色

线 ,也就是说 ,一个半圆的梯形的禁区。

在顶楼房间最里边 ,搭起了二层阁楼 ,可通过一个闪闪发光的金属梯子

上去。这个阁楼(与原来里边的墙相连 ,像个阳台) 是一种没有墙壁的造型灵

巧的阁楼 ,抬眼可见床和床头柜上面的两个门使人想到里边是卫生间。床占

了阁楼的整个空间。像是浮在半空中 ,使人无法摆脱欲望。

在梯子栏杆的旁边有一把舒服的升降椅 ,把戴维送到卧室。在电升降椅

的旁边 ,也就是梯子的最上边有只轮椅。当戴维到了上边时 ,不至于因无法

“行走”而不愉快。床对面 ,有扇落地的百叶窗 ,还有一扇挨着厨房的窗户。

透过窗户看马德里 ,毫无可识别的特征 ,高层的、中层的、各种类型的楼房混

杂在一起 ,既不好看 ,也不难看。给人一种明显的感觉 ,他们的理论是要空间

尽可能的敞亮 ,并要有些冷色基调。在埃莱娜搬进这个顶楼之前 ,这是一个

建筑师的工作房。

看来 ,父亲的财产被她继承了。曾经在埃杜瓦多·达托大街埃莱娜原来

的家出现过的一些木制的、旧的、高雅的家具也摆在这儿了 ,它连接了埃莱娜

经历的两个时代。在床旁边的小柜上 ,摆着她那张全家合影的照片 (埃莱娜

和他的父母在罗马照的) 。

场景 54  拉奔蒂利亚区  维克托的家  外景  白天

拉奔蒂利亚区位于一片小丘之上 ,靠近德杜安和卡斯蒂利亚广场。这里

的丘陵和斜坡让人想起了旧金山 ,但如果仔细观察 ,就能看出这儿很像内战

时期的城市。经济发展的不平衡致使暴力事件发生 ,这一街区已经像一处轰

炸过后的废墟了。但是 ,危险还并非仅止于此。

维克托来到与母亲一起生活过的家门口 (他继承了这座房子) 。周围是

一片废墟 ,空地上长满了杂草 ,他感到孤独。

再往前走是 KIO 塔楼 ,从侧面看去 ,就像是现代的马德里还留着贫民居

民区的一处遗址。那些残垣断壁组成了一幅愤怒的表现主义的图景。在这

间幸存的小房子对面 ,有一堵长长的城墙。在街道两旁 ,地上还残留着废弃

的电线 ……周围看不到任何人 ,也许远处山坡上会有一两个人在慢慢地往上

爬着 ……维克托一动不动地站在门前 ,那门锁不知被人撬过多少次了。

场景 55  维克托的家  白天  内景

屋里的景象更让人悲伤。从几件破旧的家具上还能看出一点儿使用过

这些东西的人的痕迹 ,它们就像被风化了似的。屋里没有母亲留下的纪念

品 ,似乎靠近门旁的几双拖鞋仍然能让人想起母亲过去穿着它们走路时的脚

步声。在被掏空了的破沙发上散落着几份杂志和报纸 ,上面还有牛奶杯、饭

碗等东西。厨房里也堆满了坛坛罐罐 ……维克托在屋里搜寻着 ,穿过破家

具 ,捡到了一个很小的塑料玩具 ,是个士兵样的娃娃 ,他笑着拿起了这娃娃 ,

收好。因为这是童年给他留下的唯一纪念品。

场景 56  墓地  外景  白天

靠近一条公路的墓地上 ,一小块墓碑前。维克托双臂下垂 ,像孩子那样

以真诚尊敬的姿势站在墓碑前面 ,那上面有一张伊莎贝尔过去的照片。墓穴

里埋葬着维克托的母亲。维克托瞧着照片。一个女人的名字和标着的生死

日期 ,这就是母亲痛苦一生的概括。

维克托 :妈妈 ……我出狱已经两天了 ,没有马上到这儿来 ,因为我得把家

里打扫一下 ……您不会知道成什么样了 ! 今天早上 ,我去银行取出了您的遗

产。(拿出了厚厚的一叠钞票 ,用拇指把它抚平 ,就像弄一副纸牌) 15 万比塞

塔 ……(无法克制自己的悲伤) 我拿到了这笔钱 ,但是 ,这不是我挣来的 ……

这不公平 !

身后传来的声音分散了他的注意力 ,他转过身。靠近墓地的公路上走来

一队送葬的人。维克托透过朦胧的泪眼 ,注意到一个坐着轮椅向前行进的

人。不对 ,至少是两个这样的人。他擦干了眼泪 ,看清楚了 :在几个穿着黑色

礼服、戴着各种各样黑色太阳镜的人中。有两位残疾人 ,他们坐在轮椅上。

这两人正是戴维和他的篮球队的同伴。桑乔也在人群之中。这两个警察的

目光让维克托害怕。他们曾在埃莱娜父亲家前厅和他遭遇 ,现在又在这座死

亡之城遇到了他们。埃莱娜走在队伍的前边 ,维克托很快就看到了她。她的

头发盘起来塞在一顶黑帮样式的黑色帽子里 ,显出朴素、不屈的模样 ,死者肯

定是她的亲人。她看上去比任何时候都更有魅力。她父亲的姐姐 ,她的姑母

扶着她的胳膊向前走 ,摆出一副痛苦的、对他人不屑一顾的神情。使维克托

惊异的是 :两块墓地离得很近 ,中间只有一条柏油路将穷人墓地和富贵者墓

地隔开 ,而埃莱娜这一队是朝着富贵者的墓地走的。哪儿都有阶层 ,就是墓

地也不例外。靠的这么近 ! 姑姑用意大利语与埃莱娜说话。埃莱娜疲惫并

且心不在焉。她只希望葬礼能尽快结束。

场景 57  墓地  外景  白天  葬礼

维克托躲在像他那么高的十字架后 ,观察着这一幕。冬日冷酷的灰白色

的光线笼罩着墓地。三个穿着宽大的灯蕊绒制服的工人 ,将墓坑填平。戴维

小声对埃莱娜说了些什么后(也许他去开车) ,在桑乔的陪同下离开了人群。

埃莱娜和姑姑站着接受最后一批亲友的吊唁。在这些人中间 ,有一个戴着假

发 ,部长模样的男人向埃莱娜问候“( 埃莱娜 ,我很难过 ……”) 。

维克托已经排在戴假发人的后面 ,谁也没有注意到他。最初埃莱娜没有

认出他 ,维克托拉住她的手 ,亲她的面颊。这个真诚的吻和握手时不拘常规

的动作 ,引起了埃莱娜的注意。维克托模仿前边的男人 ,用意大利语对埃莱

娜说“: 埃莱娜 ,我很难过 ……”

埃莱娜差点昏过去 ,她下意识地扶住眼镜框 ,好像这个动作能帮助她站

稳。她用目光寻找戴维 ,三个男人可能再次相遇的情况让她感到恐惧。戴维

在远处与桑乔正向出口走去。尽管他们没有看到维克托 ,可维克托还是回过

头确认自己已给埃莱娜造成的混乱。然后 ,他消失在树丛中。

场景 58  墓地  外景  白天

一群墓地工人在干活。他们无所顾忌地“完成任务”———没有死者的亲

友和遭受痛苦的人在场 ,这份工作就失去了它的庄严 ,和其他任何泥瓦匠的

工作或者管子工的工作毫无区别了。花束和花环凌乱地扔在地上 ,像是一堆

垃圾。维克托以马德里行人面对街上任何一件工程的那种冷漠的好奇注视

着他们。他盯着那些花束 ,想到 ,世上的花儿被这么处理是不公正的。

维克托(胆怯地对一个工人) :头儿 ,我拿几束花给我妈妈上坟 ,行吗 ?

工人 :随便拿吧 ,我认为上帝也会同意的 ……反正是要扔的 ……

维克托拿起了一小束鲜花 ,上面粘着标签。他把标签从花上拿下来 ,在

扔掉之前 ,撇了一眼。这是一张很朴素的标签 ,一面印有幼儿的图画。在图

画的下面 ,显出了彩色的、印刷体大字 “: 埃尔·丰塔纳尔”———幼儿收容所。

再下面是地址。他把标签翻过来 ,上面写着“: 埃莱娜 ,振作起来 ,我们爱你 ,

需要你。”签名是“: 你的同事们和你的孩子们。”

维克托抬起头 ,好像要在脑海中记下这个宝贵的信息。他的目光与一个

刚刚来到埃莱娜家墓地的大眼睛的女人相遇。她是克拉拉 ,桑乔的妻子。观

众在影片前几个场景认识她 ,因为她曾与桑乔通过电话。克拉拉更美了 ,同

时也能看出她精神上备受摧残。她更迷人 ,黑眼圈也更深了。冬天的光线使

她显得苍白 ,也许是天气冷的缘故 ,也许因为墓地的反射。一件高贵的豹皮

大衣掩盖了她的脆弱。她那美丽、深邃的眼中含着抑郁和歇斯底里的专注。

她先看到了维克托(他裤子后口袋里装着标签) ,然后问工人们 (他们仍然在

干活) ———

克拉拉 :请问贝内德蒂领事先生埋在这儿吗 ?

工人 :是的 ,可他的家里人已经走了。

克拉拉(遗憾地) :我像个疯子似的 ,在墓地转了半个小时 ……

维克托手里拿着一束花过来 ,向克拉拉解释道 ———

维克托 :办的很平淡 ,也很快 ……他们一下子就结束了 ! 我很失望 ……

切换

维克托和克拉拉沿着墓地向穷人墓区走。

克拉拉 :你是这家的朋友吗 ?

维克托 :只是埃莱娜的朋友 ……我不认识她的父亲 ,只知道他是意大利

的外交官 ,并且他有只手枪。你呢 ?

克拉拉 :我主要认识戴维 ……(她想到了过去每天都能看到戴维)

维克托瞧着她 ,好像在猜测她在想什么。

维克托 :你认为他们幸福吗 ?

克拉拉望着坟墓 ,在这么多死人之中 ,她显得茫然若失。

克拉拉 :你说的是死人吗 ? 可能幸福的 ……我也在想这个问题。

维克托 :我说的不是死人 ,是埃莱娜和戴维。

克拉拉(奇怪地) :我不清楚 ,你去问他们吧。 切换

场景 59  墓地  外景  白天

维克托走近母亲安息的地方。他摆上花。克拉拉从后面过来。

克拉拉望着伊莎贝尔的照片 ,她觉得维克托长得像她 ,便产生一种奇怪

的感觉 ,犹如某种双重的预感(高兴和不快同时出现) 。

克拉拉 :你认识她 ? 我的意思是 ,你认识这个人 ?

维克托 :不太熟悉 ……她是我母亲。

维克托的坦诚使克拉拉受了感动。维克托和照片上的女人给她留下了

好印象。

克拉拉 :让我来 ……

克拉拉拿起了那束花 ,小心地整理着。一经修饰 ,花束确实地比原来好

多了。维克托发现 ,克拉拉有娴熟的插花技巧。他被她的才能迷住了 ,为感

谢克拉拉他高兴地笑了。这笑声同样也感染了克拉拉。

维克托(像个孩子似的) :谢谢 !

克拉拉 :我的车停在附近墓地的一个入口处 ,如果你能帮我找到 ,我就送

你到想去的地方 ……

维克托 :好啊 ! ……

他们一起往前走 ,周围是坟墓、树木和阴影。

克拉拉(解释) :来时的路 ,我一点儿都记不清了。

维克托 :你至少该记得汽车的颜色和牌子吧 ?

克拉拉 :那当然了 ,我还没那么健忘。

场景 60  拉奔蒂利亚区  维克托的家  俯视  外景  白天

汽车开进拉奔蒂利亚区 。迎接他们的是狗叫声。汽车停了下来。维克

托下车后 ,克拉拉也慢慢地下来。环视四周 ,她差点哭了 ,小声咕哝着 ———

克拉拉 :我的天呀 ! 像萨拉热窝 ……

维克托 :我们这儿要被征用 ! 都要拆了 !

克拉拉 :什么时候拆 ?

维克托 :不知道 ……要建一条非常重要的大道 ……我想可能会叫“阿斯

杜利亚斯王子大道”……你想喝点什么吗 ? 我请你 ……

这番凋敝的景像让她透不过气 ,感到像要降临灭顶之灾似的威胁 ,好像

是她自己住在这儿似的。

克拉拉(承认地) :喝一杯确实能让我暖和起来。

他俩向维克托家走去。

场景 61  维克托的家  内景  白天

他们走进预制板的房子 ,屋里比两天前干净多了。房间里几乎空无一

物 ,只有一把干净的、蓝色的、摇晃的椅子。有几样东西挂在钉子上 (一个装

食物的塑料包) 。这种办法既简单又实用。钉在墙里的三个粗钉子像是最结

实的衣架。几个颜色刺眼的装水果的塑料盒、大学课本和红色封皮的精装

《圣经》放在墙上的木板隔架上。克拉拉想掩饰自己惊骇的表情 ,但没做到。

从开着的门的后面 ,她看到维克托连张床都没有。两条旧军毯铺在地上 ,这

是他唯一的床。看到克拉拉的眼神 ,维克托明白了自己的贫穷处境 ,他感到

丢脸。这种羞辱像一堵墙 ,耸立在他俩之间 ,导致双方都感到极度的疑惑和

不舒服。维克托伤感地解释 ———

维克托 :我刚刚搬过来 ……家具还没搬来 ……

克拉拉 :改天再说吧 ……

维克托 :我有钱请你随便喝什么 ……

维克托这次又是草率行事 ,尽管他也知道这么做不好 ,但是他固执地这

样做下去 ,因为他不能不讲话。他开始犯错误 ,他本应尽快结束这一切 ,可是

他又不愿意中间出错。他得意地拿出了那捆钞票 ,在克拉拉面前炫耀。

维克托 :你看 ……15 万比塞塔 ……

看到钱 ,克拉拉惊异 ,她想马上离开这儿。

克拉拉 :谢谢 ,改天你再请我吧 ……

维克托(不安地) :你别这么瞧着我 ! 我不是偷来的 ! 是遗产。

克拉拉(茫然地) :遗产 ?

克拉拉丝毫也不明白 ,局面让她无法忍受 ,她向门口走去。维克托气愤

地望着她。在监狱中没有人教他怎么面对女人。克拉拉不愿意留给维克托

这种感觉 ,但她又不是搞公关的天使。她下了三级台阶 ,来到像垃圾堆的小

院里。

克拉拉 :我走了。

她转过身 ,对维克托笑笑 ,想以此打消不好的感受。

克拉拉 :我叫克拉拉。

维克托 :我叫维克托。

克拉拉又对他笑了笑 ,小伙子没能使她好起来 ,两个人都太紧张了。

克拉拉 :好吧 ,改天见 ,维克托。

场景 62  埃莱娜和戴维的顶楼住宅  浴室  内景  夜晚

若不是在淋浴器和两边的喷水池上装有两个把手 ,残疾人的浴室与其他

的浴室没什么区别。把手是不锈钢的、防滑的 ,背面用红色塑料包上可以防

滑。在浴缸上面的毛巾架上 ,也有两个把手。(为什么放的这么高 ,在戴维够

不着的地方呢 ?) 戴维坐在充满水的浴缸里 ,他把头深浸在水里 ,好像在做腹

卧撑。埃莱娜为他按摩后背。戴维发出的高兴的声音 ,吐出一串串泡沫。埃

莱娜仍忘不了在葬礼上 ,维克托用意大利语说的那句话。她没让他抬头。实

际上 ,戴维也看不到她 ,一种背叛的考验出现在她脑海中。埃莱娜只穿了一

件蓝色圆领衫 ,与她的眼睛相配。戴维在水里嘀咕着 ,浮上水面时全是肥皂

泡 ,好像他说的话也成了泡沫。

埃莱娜 :你说什么 ?

戴维从水里抬起了头 ,露出了红红的、发胖的脸。后背的按摩刺激了他。

戴维(激情地) : ……真好 ……

他被差不多是坐在水里的埃莱娜所吸引。他吻她的嘴唇。

戴维 :最好还是那样 ……

不用多说 ,双方达到默契。埃莱娜从浴缸边上往上爬 ,她抓住了在上边

的把手 ,把腿放在戴维头的两侧。戴维将头放在埃莱娜的双腿之间。画面上

看不到戴维了 ,但可以肯定他在亲她的下体。埃莱娜的头向后仰 ,显出兴奋

的模样 ,呻吟着。她断断续续地说着 (又想到了维克托 ,想到了他厚厚的大

嘴 ,对她窃窃私语) 。

埃莱娜 :在墓地我看到了维克托·波拉萨。

戴维正搂着埃莱娜臀部的手不再动了 ,也不说话了。

戴维 :维克托 ? 你肯定是他吗 ?

埃莱娜 :没错 ……

气氛改变了。埃莱娜又坐回到浴缸里 ,不断地用水弄湿身上。她舒服地

坐在与戴维相对的一边。

戴维 :我没看到他。

埃莱娜 :你是背对着他的。在结束的时候 ,你和桑乔朝停车那边走。

戴维(气愤地) :婊子养的 ! 他跟你说什么了 !

埃莱娜 :他说了节哀的话。

戴维不理解埃莱娜这么平静地向他讲述这件事 ,好像与她无关。

戴维 :这家伙有精神病 ! 他怎么知道葬礼的 ?

埃莱娜 :我不知道。

戴维在猜测 ,他想起来维克托知道埃莱娜父亲的地址 :埃杜瓦多·达托街

18 号 ,便越来越担心了。

戴维 :他可能跟踪你 ……(坚定地) 应该到警察局告发他。

埃莱娜用脚蹭着戴维的胸部。这是自然的冲动 ,与谈话内容无关。埃莱

娜也很担心。

埃莱娜(恳求) :戴维 ,求你了 ,什么也别干。

戴维拿起了埃莱娜的一只脚 ,下意识地亲吻着她的脚背 ,好像这样能帮

助他思考。

戴维(断然地) :我决不允许那个疯子在这儿转游 ,跟踪你 !

埃莱娜 :他是在公共场所向我表示致哀 ,我们无法告发他。

场景 63  幼儿收容所的正面  大街  外景  白天

维克托站在栅栏前看在那花束里找到的标签 (在埃莱娜父亲的墓地) 。

贴在栅栏上的标牌差不多有二米长。上面写着“: 埃尔·丰达纳尔 ———幼儿收

容所”,这与小标签上孩子们画的画一样 ,名称也一样。维克托小心地穿过栅

栏门 ,目光恶狠狠的。这儿有个小花园 ,但由于冬天恶劣的气候而干枯了。

他悄悄地靠近面对走廊的一扇窗户 ,走廊里的彩色剪纸上贴满了漂亮的幼儿

图画。

场景 64  幼儿收容所  内景  白天

A. 透过一扇敞开的、对着走廊的门(是存衣间) ,看到克莱门蒂娜在几个

架子上整理着各种衣服。有内衣和裤子。她在自言自语。维克托在外面听

不清她在说什么。克莱门蒂娜看不到维克托 ,也不知道有人在窥视她。

克莱门蒂娜 :自然 ,人们以为慈善就是把家里最坏的东西拿出来 ……(她

在整理附近协会捐赠的旧衣服) 很多内衣都弄脏了。滑雪运动衫怎么没有 ?

我该再去找埃莱娜要钱 ……冬天十分寒冷 ,孩子们没有足够的滑雪运动衫 ,

还不只这些 ,热水锅炉仍然没修好。

B. 维克托又往另一扇窗户看 ,他面对着一个很大的厅。墙上的画好像

是由戴维·霍克尼画的。有 9 名儿童分坐在奶白色六边形的矮矮的桌子旁

(根据他们的高矮排座位) ,每张桌子都有一位保育员 (洛拉和何塞波) ,照顾

孩子们吃下午点心。孩子们一边吃 ,一边玩 ,相互逗着。

维克托看得出神了。一个金黄头发、六岁左右的小姑娘名叫比拉琳 (其

他的孩子是 4 岁至 8 岁) ,她梳着小辫子 ,她的目光就像选自斯蒂芬·金的小

说中的人物 ,她发现维克托在外边看他们。

维克托诱人地笑着 ,把一个手指放在嘴唇上 ,口与手形成一个十字 ,暗示

小姑娘不要声张。小姑娘也把小手指放到嘴唇上 ,与维克托的动作一样。

正在这时 ,埃莱娜出现在小姑娘身后。维克托惊得目瞪口呆 ,让他透不

过气来。

埃莱娜走到一位很伤心的小姑娘旁 ,逗她高兴 ,并喂她吃点心。黄昏的

光线透过窗户射进来 ,给埃莱娜的脸上涂上了金色。她如此美丽 ,让维克托

感到痛苦。但是 ,他看到现在的埃莱娜与过去的埃莱娜相差甚远。她的出

现 ,就像金·诺瓦克主演的影片《晕眩》中的某些可怕的魔影。

埃莱娜让那伤心的小姑娘拿起勺子狼吞虎咽地吃起来。看到了这么动

人的场面 ,维克托后退了 ,他不想再看埃莱娜。如果说 ,他原打算进入收容

所 ,现在他放弃了计划 ,暂时他不敢了。

场景 65  维克托家附近  拉奔蒂利亚区  外景  白天

戴维坐在轮椅上 ,沿着通往维克托家的路驶过来。水坑、小洞、满是灰土

的小丘、石块 ,一只丢弃的旧鞋、一块孤零零的砖、几个男人和几条狗在这条

路上。戴维转动他的轮椅避开了所有的障碍 ,这样一来 ,他走的很慢。但必

须承认 ,这位前警察是以卓越的技术掌握着轮椅。

场景 65A  维克托家  拉奔蒂利亚区  内景  白天

在屋里透过旧的软百叶窗和半开着的窗户 ,可以看到外面巨大的 KIO

塔楼 ,它好像要压倒这间预制板的房子。

家里没有增加大件物品 ,但是多了一些家具 ,基本是用废料做的 ,像是道

具一样的艺术品。其中最豪华的东西是租来的电视机 ,屏幕上正播映马德里

竞技队与巴塞罗那队的比赛。

t维克托穿着运动裤和一件紧身背心正显示出他那健美的体形。维克托

正在地上做俯卧撑 ,这是在监狱中养成的习惯 ,他不想丢掉。他的胸部一次

又一次地触到地上 ,好让发达的二头肌能够隆起。一瞬间 ,他的胳膊完全伸

直 ,躯干离开了地面。从身躯和地面保持的空间中 ,我们看到门开了。一把

轮椅先进来了 ,戴维必须爬上三级台阶才能进到屋里。他坐在地上 ,身子先

进来 ,他扶着轮椅 ,猛地一撑 ,以难以置信的快捷又坐到了轮椅上。维克托停

止了锻炼 ,瞧着这种惊人的进门方式。电视里继续转播马德里竞技队对巴塞

罗那队的比赛。这个场景 ,全是男子汉 ,真正的男子汉。两个男人 ,非常发达

的二头肌 ,以及电视屏幕上的足球赛。他们在继续较量。维克托双臂交叉、

骄傲地站在那儿观望 ,他身体器官的各个部位都长得尽善尽美 ,与坐着的戴

维在高度上形成一种距离 ,他觉得自己像个巨人。

维克托 :你不知道 ,这叫做强行闯入吗 ?

由于用力过度已经筋疲力尽 ,而且脸色也变了 ,但戴维的语调并没有表

现出自卑。

戴维 :我是瘸子 ……

男人的世界。戴维坐在轮椅上向维克托移动 ,并在距维克托几厘米的地

方停住了。他使用轮椅就像驾驭一匹骏马。

戴维 :那天在墓地 ,你他妈的干吗要暗中监视我妻子 ?

维克托也像戴维那样愤怒 ,但是他尽量控制着自己。

维克托 :我没有暗中监视任何人 ! 我呆在牢里的时候 ,母亲去世了。我

看见你们举行葬礼 ,纯属偶然 !

维克托和戴维用目光相互打量。戴维为了不仰视维克托 ,便把目光转向

了旁边 ,避免与对方直接面对面。他们很想 ,也很怕打起来。

戴维 :你总是偶然地呆在你不该呆的地方 !

维克托 :这倒是真的。我没有你那样的机会 ,就是在最糟糕的时候也能

赢。

戴维 :你要是再靠近我的妻子 ,就让你的脑袋搬家 !

他咕哝着 ,表示不是一时的冲动 ,而是经过冷静思考的结果。

维克托(轻蔑地) :就凭你吗 ?

戴维一拳正好打在了维克托的生殖器上。维克托大叫一声 ,疼痛难忍。

电视里卡米内罗闪开纳达尔 ,把球带到中间 ,贝内弗射门进球了。“进球了 !”

播音员喊了起来。戴维和维克托都是马德里竞技队的球迷 ,他们着迷地盯着

比赛重放的动作。戴维坐在轮椅上 ,而维克托弯腿跪在地上 ,并把手搭在了

戴维身上 ,脸上显出又痛苦、又热情的、难以容忍的表情。

观众和播音员狂喊着 ,戴维和维克托也不例外。

戴维 :瞧进的球 ! 快看 ……他怎么突破的 !

维克托 :卡米内罗这家伙真行 !

突然 ,他们的目光相遇了。他们感到有点儿可笑。卡米内罗的漂亮的动

作驱散了暴力的气氛 ,但是俩人谁也没有忘记他们相互面对的原因。戴维的

轮椅滑向门口 ,他又严肃地转过身来。他要表明 ,那个进球并不能改变他来

访的目的。

戴维 :好了 ,维克托 ,我已经告诉你了。

维克托瞧了他一会儿 ,然后趴在地上继续疯狂地、炫耀地做俯卧撑 ,而且

用一只胳膊支撑地 ,手掌拍地让身体在半空中停留了一会儿 ……他用相当稚

气的残酷、得意 ,毫不掩饰地向残疾者挑衅。戴维也以同样的方式来反击。

他用头示意 ,好像在说“: 你能做这个吗 ?”他让轮椅靠着门 ,往后退 ,然后扶住

在三个台阶上的小栏杆飞速地滑到院子的地上 ,没摔倒。两个人都想征服对

方 ,但同时也感到自己就像个十足的蠢货。

场景 66 和 67  挨着塔楼的停车处  外景  下午

戴维所看到的 ———

在距离预制板房子几米远的一堵墙边有一块空地作为停放汽车的地方。

靠近一条石头路的末端 ,停着戴维的汽车。戴维以超人的力气战胜了把他与

车分开的斜坡。不远的地方 ,是永远屹立在那儿的 KIO 塔楼。戴维打开了

车门 ,轮椅靠近驾驶座 ,他先把臀部移上去 ,随后他先挪动一条腿 ,然后再挪

一条腿 ,就像腿不属于他的似的 ,把腿都挪到了汽车里。驾驶盘是根据他的

具体条件而设计的(有两个只能用手操作的方向盘) ,轮椅仍在车外边。他迅

速拆掉轮子 ,把椅子分几部分折起来放到了副驾座位上。这位前警察表明 ,

在生活中他是多么自立 ,他以惊人的熟练掌握了这些。一切都就绪后 ,戴维

又往那个正进行强体力训练的人的房子看了一眼。一个女人背对着戴维出

现在预制板房门口 ,她在喊维克托。维克托从屋里出来 ,高兴而吃惊地同她

打招呼。戴维极为好奇地坐在车里。离得太远 ,听不清楚他们在谈什么。女

人示意维克托跟着她。女人转过身 ,戴维能够看到她的侧面。不可能的 ! 这

位前警察戴上了眼镜以便证实自己的所见 ,但是毫无疑问 ,那个女人是克拉

拉 ! 是桑乔的妻子 ! 维克托跟着克拉拉来到停在路边的汽车旁。他们从后

备箱里拿出一个折叠床垫 ,每人抬一端把垫子抬进屋里。戴维流汗了 ,惊异

使他感到筋疲力尽。

场景 68  维克托家  内景  下午

尽管如此 ,(维克托面对这个几乎不了解的女人来到自己家 ,又送来了床

垫) 对于两个人中的任何一个人来说 ,局面确实有点儿尴尬和不舒服。

维克托和克拉拉自然要庆祝他们的再次相聚。他们把床垫搬进屋里放

到了铺着毯子的地方。几件零星的家具是由维克托做的。他用各种颜色、不

同大小的塑料盒组合起来做了床头柜 ;他还把这些盒子挂在墙上当架子用。

在地上把塑料盒摞起来做成了一个柜子。用塑料盒和钉子 ,他几乎解决了基

本必须的小品剧本家具。克拉拉告诉他折叠床垫是干什么用的 ,因为维克托过去从来

没有见过这东西。

克拉拉 :如果你这样(她把一边折过来 ,另一边靠在墙上 ,像个靠背) 就当

沙发用 ;如果全都打开 ,就是一张床。你可以睡觉 ,就像上帝赐给的 ……

她把床垫弄成沙发的样子 ,然后坐在一边 ,维克托坐在另一边。维克托

打开了自己做的台灯 ,把他的红色精装本的《圣经》递给了克拉拉。

克拉拉接过《圣经》并没有惊愕 ,但是 ,她并不真正明白 ,维克托用《圣经》

想说明什么。

克拉拉 :一本《圣经》!

维克托 :对 ,是我的 ……

在《圣经》里夹着他生活中仅有的珍惜之物 ,他抽出一个信封 ,递给了克

拉拉。克拉拉打开信封 ,里面有三页纸。

维克托 :你念念 ……

克拉拉(费力地) :在童年时患过扁桃腺炎 ……没有吸毒癖好 ……

维克托(肯定地点了点头) :没有 ,一丝一毫也没有 ……

三页纸写满了他在监狱中做过的血和尿的详细的化验分析。克拉拉从

头念起来 ……

克拉拉 :血红蛋白 ……铁 ……胆固醇 ……

维克托用手指点着 ,他感兴趣的地方让她念。

克拉拉 :抗 ———VIH 阴性。

维克托 :看到了吧 ? 我没病 ……

克拉拉(用她的拳头砸了一下维克托的胳膊) :我毫不怀疑。

维克托 :原来我没告诉你 ,事实上 ,我是才从监狱出来的 ……

克拉拉感动地朝他笑了。她喜欢他信任自己 ,把监狱的事告诉了她。

维克托脱掉了贴身背心 ,克拉拉瞧着他那由于爱好运动而长成的白净

的、赤裸的躯体 ,它还保留着某些青少年的柔嫩 ,就像维克托本人一样。他是

一个在监狱中被磨炼的孩子 ,现在仍然是个孩子。

维克托 :Dirsimon aten goliant cur ……

克拉拉 :你说的是什么呀 ?

维克托 :是保加利亚语 ,意思是 ……如果你愿意 ,我们把垫子打开 ……

场景 69  停车的地方  拉奔蒂利亚区  外景  白天

戴维仍然坐在停在路边的汽车里 ,在三座高耸的塔楼下面。他出神地注

视着维克托家的窗户。隔绝室内与外界景象的百叶窗像个断头台上的斧子

一下子掉了下来。在落下之前 ,可以看到只穿短内裤的维克托 (显然他已勃

起) 靠近窗户拉下了百叶窗。 切换

场景 70  维克托家  内景  下午

维克托趴在克拉拉的脚边 ,俩人都赤裸着身体。

克拉拉躺着 ,两腿分开 ,膝盖弯曲。

维克托的头在克拉拉的两腿之中 ,陶醉地看着。过了一会儿。

克拉拉 :别看了 ……

维克托 :没什么不同的 ……

绝对正确。克拉拉笑了。

克拉拉 :我也没有 ……来吧 ……

省略。

维克托动了几下 ,便倒在克拉拉身上 ,因为他已经到高潮了。

维克托 :你觉得怎么样 ?

克拉拉 :我还不知道呢 ……

维克托 :我没有经验 ……

克拉拉 :啊 ……

维克托(坚定地) :你为什么不教我呢 ?

他像个孩子 ,克拉拉笑了。

克拉拉 :这是不能教的。

维克托(热情地) :什么都可以教的。如果我对你合适 ,我学的很快 ……

我愿意成为世界上最棒的。(温柔的低声细语) 告诉我 ,你喜欢什么 ? ……

这些一连串的胡说八道怎能这么让人相信他完全是一本正经地说出的。

除了感动了克拉拉之外 ,还让人觉得逗笑。克拉拉给他上第一课 ……

维克托认真地听着 ,在脑子默记下了克拉拉所说的一切 ,并点头表示同

意 ……

克拉拉(宽容地) :你可以学会第一课 ,做爱是两个人的事。

维克托 :第二课是什么 ?

克拉拉 :第二课就是你别讲话 !

克拉拉抓起维克托的头 ,拉向自己。她轻轻地吻他 ,然后用力拥抱他 ,好

像她要钻入他的身体里。

场景 71  篮球场  训练  内景  晚上

A  三比三

戴维球队的一个队员把球投进篮里 。戴维从全面进攻中解脱出来 ,与球

员们玩一种不正规的 ,激烈攻击的游戏。他与教练或者队员争吵的短镜头 ,

他用粗野的动作侵犯了其他队员。(为争球他差点儿把人家推倒) 戴维特别

好发怒。

B 投篮

球场的每一边 ,都有运动员们拿着球投篮。这种训练好像在球弹回的基

础上学习舞蹈动作 ,运动员们相互交叉地继续活动。

以下多变的镜头、疯狂的形式不仅表现出运动员的训练 ,还要表现他们

的细节 ,比如 :他们坐在轮椅上怎样系鞋带、怎样做热身运动 ,怎样活动筋骨

等等。展现出一种动人的景像 ,轮椅使篮球全速滚动 ,使得更为壮观和更为

激动人心。伴随人物动作的是主题音乐。

场景 72  幼儿收容所  外景  白天

下午 1 点钟楼房的外景。埃莱娜停好了汽车 ,走进楼里。

场景 73  幼儿收容所  内景  白天

克莱门蒂娜的办公室离门厅最近 ,她在收容所里负责照顾孩子们和一些

管理事务。当她听到门响声 ,便从办公室出来 ,见到了埃莱娜 ,她有话要说。

埃莱娜 :上午怎么样 ,克莱门蒂娜 ?

克莱门蒂娜是个和蔼可亲的安达鲁西亚姑娘 ,圆圆的脸 ,极富表情的眼

睛就像她的手那样时刻在转动。她总是穿着宽大的羊毛衫和长裙 ,非常迷

人。当她张开双臂收留孩子时 ,那真是值得一睹的场面。她把很多爱给了孩

子们 ,但她确实也需要一个男人。她戴着眼镜。

克莱门蒂娜 :吵吵闹闹 ……我给何塞波打了电话 ,不然他的感冒要传染

给大家了 ……

埃莱娜(关心地) :孩子们呢 ?

克莱门蒂娜 :孩子们在好人手里 ……来了自愿帮忙的 ……

她们沿着走廊走向埃莱娜办公室。

埃莱娜 :啊 ,是吗 ? 是谁呀 ? 有人介绍吗 ?

克莱门蒂娜 :他会修锅炉 ……

克莱门蒂娜掩饰不住对刚来的这个人的热情。

埃莱娜(快乐的) :你是在说 ,送上门来给我们一个人 ?

克莱门蒂娜 :就是这个意思 !

埃莱娜 :太好了 ! 他从哪儿来的 ? 他是谁 ?

克莱门蒂娜 :是个献血者 ……他学过教育学 ,他向我证实 ,他学了全部课

程 ……他给我的印象很好。

埃莱娜 :我看出来了(笑着) 。

克莱门蒂娜 : (要证实自己的高兴) :这个可怜的家伙看到我照顾孩子这

么累 ,就帮我 ……我希望你不在意 ……

她们走到第二间正方形的 ,挂有招贴画和孩子们图画的内厅。一扇门对

着埃莱娜的办公室 ,另一扇门对着游戏厅。两个女人走进了游戏厅。埃莱娜

想认识这个志愿者。

场景 74  游戏厅  内景  白天

克莱门蒂娜打开了游戏厅的门 ,这是一间长方形的宽敞大厅 ,墙上装饰

着用纸画成的树 ,好像一片森林。在几米长的一块人造草坪上 ,堆满了各种

玩具。除了一个患有神经病的孩子独自坐在一张桌子旁画画外 ,所有的孩子

都在旁边搂住一个人的一条腿 ,拉着他的衣领 ,或者扯住他的胳膊 ,这个人非

常有劲 ,所以才能同时和这么多孩子一起玩。埃莱娜和克莱门蒂娜赞叹地看

着这一场景。小伙子戴着狼头的塑料面具 ,正和孩子们玩游戏。一块偶然找

到的绿色呢子当做小地毯 ,三个半截的胡桃壳也作为游戏的一部分。戴面具

的人表现出真正的才能 ,孩子们兴奋地发疯地叫嚷。从斯蒂芬·金的书中走

出来的金黄头发、神秘的小姑娘比拉琳已经抓住了小伙子的一条腿而且紧紧

不放。

场景 75  幼儿收容所游戏厅  内景  白天

两个女人出神地望着这个刚刚来不久 ,已成为孩子们所依靠的 ,像一棵

枝叶茂盛的大树一样的人(他是个理想人物 ,代表着父亲 ———孩子) 。

克莱门蒂娜(叫他) :狼 ! ……过来 !

小伙子转过身 ,向两个女人走来。一个余兴未尽的小孩子还在拽他。小

伙子边走边摘掉了塑料面具。他笑容满面和充满自信 ,他正是维克托 ! 埃莱

娜惊呆了。

克莱门蒂娜 :维克托 ,这是埃莱娜 ,负责这里 ……(她想拉开仍然拽着维

克托的三个孩子) 比拉琳 ,放开他的腿 ! 看这姑娘 ,抓他腿抓得多紧呀 !

维克托向埃莱娜打招呼 ,这时 ,克莱门蒂娜把孩子们拉到大厅里面。埃

莱娜把门关上 ,在内厅里只剩下她和维克托了。

场景 76  幼儿收容所游戏厅  内景  白天

埃莱娜对维克托表现得极为严厉 ,但是 ,小伙子仍很冷静。很难改变他。

埃莱娜说话直截了当 ,她很气愤。

埃莱娜 :你想干什么 ,维克托 ?

维克托(鼓起了厚嘴唇) :我吗 ? 要帮忙 ……

埃莱娜 :怎么 ? 你像个精神病人那样跟踪我吗 ?

埃莱娜向走廊方向走了几步 ,真想把他扔出去 ,并且远离大厅 ,为是不让

别人听到他们的谈话。可是 ,维克托并不想被人赶走 ,他只是盯着埃莱娜 ,毫

无去意。

维克托(气愤地) :我并没有跟踪你。

埃莱娜 :你从监狱出来以后 ,我在哪儿都能看到你 ……

维克托 :对不起 ,但我们生活在同一座城市。

埃莱娜克制住自己 ,凭直觉她知道 ,争吵下去是任何问题也解决不了的。

她只好采取表面上平和的方式。这种虚假的和蔼 ,是有些人在采取拒绝手段

之前所惯用的方法 ———

埃莱娜 :维克托 ,我认为你不能留在这里 ……

·121

版权所有: 剧本联盟
法律声明: 本站所有剧本均为本站原创,版权独家所有,未经授权使用,必定严厉追究!天盾律师事务
 购买剧本
 购买剧本
 代写剧本
 编剧加盟
 收购剧本
15639188839
15639189882
电话咨询 购买剧本 购买剧本 短信咨询