为政治落选的三连冠了。
55.内景 卡斯特罗照相器材店 晚上
特写镜头表现电视机播放一段
1970 年的橙汁广告片,聚焦其中的主角
是美国小姐,安尼塔·布赖恩特。
安尼塔·布赖恩特 (在电视上唱
歌):“欢迎前来参观佛罗里达州的阳光
之树,以及由此榨出的天然美味的橙汁,
这就是佛罗里达阳光之树榨出来的含有
丰富维生素 C 的果汁。”
哈维独自一人呆在店里,周边簇拥
着一群预备参加从来没有发生过的庆祝
大派对的残留分子。
吉姆·里瓦多勉强走进店里。在他的
胳膊下卷着一些地图。
吉姆·里瓦多 (想要提高哈维的士
气):我们输了,但是我们输得更少了!
获得的选票比以往任何时候都要多……
(哈维勉强咧开嘴)我记得以前这么说,
你都会笑的。我想给你看点儿东西。这个
主意很了不起。
吉姆开始展开他备加信任的地图,
上面的色块表明了那夜的选举结果。
吉姆·里瓦多(继续):红色的选
区表明你今晚的表现是最棒的。如果
我们能够推动分区选举的提案获得通
过,我们可以——我们能够——我们
新的城市监察官所管辖的区域就是上
到市场街这一片。正好包围在卡斯特
罗街区周边。
吉姆标示出来的这片区域全是亮眼
的红色。
吉姆·里瓦多:如果你针对新的区域
参加竞选,那你将很可能是压倒性的大
获全胜。你将会是全美第一位选举出来
的公开了同性恋身份的政府官员。
哈维·米尔克:我不知道自己是否还
有这个勇气。或者斯科特还能否坚持。
但是哈维的眼神否定了他的话语。
哈维流出坚毅的神情——思索着第四次
参加竞选。
56.内景 卡斯特罗照相器材店 晚上
一群人围着看电视,节目正播放全
国性的新闻片段,安尼塔·布赖恩特正在
庆祝她在佛罗里达州选举获得的胜利
(推翻了一项支持同性恋的法令)。
配合图像的字幕写着:“压倒性地
否定了佛罗里达州同性恋权益法案。”
安尼塔·布赖恩特(电视上):今夜,
上帝的法令和人类的人文价值得到了捍
卫。戴德县①的人们,占大多数的正常人,
他们说:“够了,够了,够了。”
57.内景 哈维的公寓 同一天晚上
电视节目:一则关于安尼塔·布赖恩
特在佛罗里达州获得胜利的新闻报道。
电视记者:佛罗里达州的同性恋如
果他们不收敛起他们“不正常的”生活
方式,他们就有可能遭遇解雇。
哈维望向窗外的视点:愤怒的同性
恋者从酒吧里蜂拥而出,吹着口哨,抓起
垃圾桶……很可能演变成一场骚乱。
安尼塔·布赖恩特(电视上):同性
恋无法生育,所以他们一定会教唆年轻
人加入他们的生活方式……
电视记者:布赖恩特,一位橙汁工业
的代言人,发誓要把她竞选的胜利推进
到全美其他地区……
哈维的电话响了。他抓起电话。
哈维·米尔克:斯科特吗?
男孩的声音:对不起,先生。我……
嗯……在报纸上看到有关你的报道。
哈维·米尔克:非常抱歉。我现在无
法接电话……
男孩的声音:先生,我觉得我想自杀。
哈维·米尔克:不。你不会想做这个
的。(停顿一会儿)你住在哪儿?
男孩的声音:明尼苏达州。
哈维·米尔克:你在明尼苏达州的报
纸上看见了我?我看上去怎么样?
男孩的声音:我的家人明天打算带
我到一个地方,一家医院,想要矫正我。
哈维·米尔克:你没有做错什么。听
我说。你没有必要伤害你自己,懂吗?你
还在听吗?(电话另一端只传来呼吸声)
你可以照我的话去做。你还在吗?
男孩的声音:在的。
哈维·米尔克:赶快上一辆巴士车,
去到附近最大的一个城市。纽约,旧金
山,洛杉矶或者是明尼阿波利斯。这都没
关系。只要离开就行。(伴随着男孩流眼
泪)你不会是一个人的。那儿也有像你
一样的人,他们会欢迎你,爱护你的。
哈维·米尔克(继续):你没有病。你
也没有错。上帝也不会嫌弃你。只要离开
就好。
男孩的声音:我办不到。
哈维·米尔克:不,你可以的。只要上
了车就行。
男孩的声音:我办不到……我不能
走路,先生。我坐在轮椅上……先生。你
还在吗?
哈维强迫自己的声音听起来显得
镇定……
哈维·米尔克:没事的。一切都会好
起来的。
通过电话,哈维听到了一个成年人
的声音,有人好像是发现了小孩在打电
话,然后……
电话线断了。这对哈维来说是不堪
负荷的。一次演讲或者一次亲密的对谈
什么作用也没起到,也不能调整改变什
么。哈维都快崩溃了。迪克上到楼上来。
迪克·帕比奇:哈维,你最好下楼来。
马上要发生暴动了。
哈维被这个电话弄得有些神情恍
惚,不知所措了,但他还是搜出来那个手
提扩音喇叭,走出屋来。
58. 内景 卡斯特罗照相器材店 同
一天晚上
斯科特从店里面看到他的爱人急匆
匆走出去,身影倒映在窗玻璃上,内心悬
起一份挂念。但他没有跟过去……
58B.内景 卡斯特罗大街酒吧 晚上
克利夫冲进酒吧(仿佛火烧着了一
样的愤慨),然后吹响了哨子以引起所
有人的注意。
克利夫·琼斯:离开酒吧,到大街上
去!安尼塔·布赖恩特正追着过来向我们
发动袭击!
59.外景 卡斯特罗和市场大街 晚上
怒火冲天的青年人在大街上乱转,
他们的愤怒在这一区域内蔓延。有人扔
出一个垃圾桶,接着垃圾桶在地上滚动。
一名配备防暴设施的警察走到哈维跟前。
警察:如果你没法控制他们,我们就
哈维·米尔克:我们需要游行许可?
警察:去哪儿?
哈维·米尔克:哪儿都去。
60. 外景 卡斯特罗和市场大街 几
分钟之后
哈维被一大堆人群簇拥包围着,爬
上了市场大街和卡斯特罗大街地铁建筑
的巨大罩壳上。有点儿像个舞台的样子。
哈维把扩音喇叭放到嘴跟前。
哈维·米尔克:我知道你们很愤怒。
我也很愤怒。跟着我到旧金山的大街上
去游行,释放我们的愤怒!
哈维跳下来,然后开始行走,没法确
认这群喧嚣的人是不是会跟他走。最后,
他们都跟过来了。克利夫也赶过来了。
哈维·米尔克(继续):他们在后面
跟着吗?
克利夫·琼斯:是的。我们要去哪儿?
哈维·米尔克:我不知道。(不顾克
利夫的关切)哈维·米尔克:我们必须让
他们动起来。让他们有所消耗。带领他们
游行,直到他们累得走不动了。今晚我们
不能发生暴乱。
哈维举起扩音喇叭。他唱响了前进
曲。人群开始跟着一起。
镜头跳切:同性恋者们对警察怒目
以视。警察们用警棍护着他们的盾牌,一
副严阵以待的样子。哈维领着这群人朝
市政厅走去,愤怒之火也随即燃爆。迪克
和吉姆赶过来。
迪克·帕比奇:后面的人还是太火
爆。他们会把我们这个联合一起的队伍
给烧断了。
哈维·米尔克:帮着我把他们引到吴
建豪(Van Ness)大街上来。我们一路将
走到百老汇大街上去。
迪克掉头回去,想要试着说服游行
队伍。哈维继续领头游行。
61.外景 市议政厅 那天晚上稍后
哈维首先抵达,人群依旧怒火难熄。
警察们用警棍敲击着他们的盾牌。有的
警察猛刺游行中的抗议者,试图引发一
起战斗。怒火在燃烧。
哈维爬上了阶梯,也是他的舞台。他
举起了扩音喇叭。
哈维·米尔克:我的名字叫哈维·米
尔克……我想招募你们。
人群中爆发出认同的欢呼声。
哈维·米尔克(继续):今晚在这儿,
我要说,我们不会再沉默地呆在密柜里。
我们必须战斗。不仅仅是在卡斯特罗大
街,或者旧金山,而是安尼塔的势力分子
所到之处。安尼塔·布赖恩特今晚并没有
获胜。安尼塔·布赖恩特把我们团结在了
一起……她将创造一股全国性的同性恋
力量!(人群欢腾)年轻的人们,在明尼
苏达的里士满,或者是密西西比的杰克
逊,或者是纽约的伍德梅尔……他们出
来在电视上听到安尼塔·布赖恩特告诉
他们有问题,他们有病,并且还说在这个
世界上,在这个伟大的国家没有他们的
容身之地……今晚他们正期待着从我们
这里听到什么…… (他的重要时刻,实
现了他真正的使命) 而我要说的是,我
们必须给他们送去希望!
人群变得狂野。哈维的演说促使镜
头切到……
63.内景 社区中心 晚上
哈维对“美好校园父母——教师联
谊会”组织发表演说。
哈维·米尔克 (画外音):——争取
更美好世界的希望……争取更美好明天
的希望……如果他们呆在家里的压力太
大,我们还要给他们更美好的生活之地的
希望……
64.内景 工会大厅 晚上
哈维对着满大厅的卡车驾驶员工会
的员工发表演说。
哈维·米尔克:那些从美国梦想醒来
的工人们发现这个国家让他们遭遇失
业,他们也得有希望……我们要给他们
送去希望!
镜头摇拍卡车驾驶员工会工人们的
脸——好几张不同肤色的脸。特写镜头
拍摄艾伦·贝尔德 (联合抵制库尔斯啤
酒行动的工会领导人)。他开始鼓掌。其
他人跟着鼓掌。
哈维·米尔克 (画外音继续):(先
前的节奏,更亲密的调子)直到旧金山
改变选举规则——
65.内景 闪前 哈维的厨房 录制遗
言 晚上
哈维还在对着磁带录音机讲话……
哈维·米尔克:——当局允许民小品剧本众直
接从他们自己的社区选举出城市监察
官。黑人社区可以选举他们的非洲裔美
国人。唐人街可以选举华人监察官……
而卡斯特罗社区可以选举我或者里克·
斯托克斯,对吧?所以面积小的 8 区,距
离卡斯特罗南面两英里那块区域——
66.外景 8区 丹·怀特的社区 白天
镜头沿着街道移动,拍摄到教堂,商
铺以及整洁的房屋。
哈维·米尔克 (画外音):——保证
可以永远维持原样。那里住的人都是保
守的,爱尔兰人后裔,信奉天主教,而且
还有那么一点儿诗意,他们给自己选出
了一位英俊的警察出身的监察官。
67.内景 1977年旧金山消防局 白天
丹·怀特举行一个小型记者招待会。
他的言词热烈,但是他说法的方式和临
场表现尚欠火候。
丹·怀特:我不会因为一小撮的社会
激进分子,社会异端和恶习难改的暴徒就
撤离旧金山。你要意识到,正有成千上万
受挫和愤怒的人,就像你们这般,都急切
① 美国女高音歌唱家,赢得过 1966 年 1 项
格莱美奖。——译者
地等待着宣泄愤怒,以便根除社会的毒
瘤,防止恶意毁掉我们美丽的城市生活。
68.内景 哈维·米尔克的公寓 白天
哈维的寓所一览无遗。房间里放着
唱片。瓦格纳的音乐冲击着四壁。斯科特
正把衣服折叠好放进一个箱子。
哈维·米尔克:伊夫林·李尔①来旧金
山了,正在歌剧院演出《汤豪泽》。
斯科特·史密斯:明白。
哈维·米尔克:要是她抽空来到卡斯
特罗大街来喝杯鸡尾酒怎么办?(斯科
特继续打包)就让我再来一次吧。我们
不能够让里克·斯托克斯得手。
斯科特·史密斯:就让里克来吧。这
儿没有人觉得你是个骗子,哈维。你不是
在纽约,你不再是一个躲在密柜里不敢表
明自己身份的混混了。这儿的人都很尊重
你。就放松一年吧。让我们各归其所。
哈维·米尔克:既然选民都很认真地
对待我,我必须赢回这次选举。
斯科特·史密斯:从什么时候开始你
在乎过有人认真待你了?
哈维·米尔克:安尼塔想要把我们逼
回集中营。如果她来到加利福利亚,里
克·斯托克斯太软弱,不会是她的对手。
我必须当选、掌权,好保护我们免受他们
的侵扰。
斯科特·史密斯:我没法忍受再来一
次选举了。(哈维一言不发)我会回头再
来取我的床单。如果你不在家,那我们下
星期店里见。
斯科特抓起他一箱子衣服,开始走
出公寓。哈维,此时也言不由衷。
哈维·米尔克:如果你现在就离我而
去……我可以找到新人的。
斯科特·史密斯:我知道,你是一个
猎手。
斯科特离开了。哈维受到巨大刺激,
无法平抑内心的失落。不能够 / 不愿意
保留自己所做出的选择。
69.内景 卡斯特罗照相器材店 白天
竞选团队的成员们完全沉浸在新一
轮的选举当中(克利夫,吉姆,迪克,还
有新来的王迈克,23 岁,外表中性,并且
热衷于政治)。哈维气冲冲的,他扯下了
众议员选举时的张贴海报。
哈维·米尔克:——扔掉旧的,换上
新的。这已经过去了。完结了。我不想再
看见任何有关他妈的众议员的字样在上
面。败过三回的“臭同性恋”这回要参选
该死的城市监察官了!
安娜·柯容伦博格,23 岁,她把摩托
车停放外面,走进照相器材店,然后站在
哈维的办公桌前。克利夫,迈克,吉姆和
迪克都注视着她。
吉姆·里瓦多:她究竟是什么人啊?
哈维·米尔克 (突然变得神清气
爽):我们新的竞选经纪人。她上个星期
打来电话要求打个帮手,然后我就让她
过来帮忙了。
迪克·帕比奇:帮忙还是接管啦?斯
科特怎么办?
哈维·米尔克:我们需要新鲜血液。
(介绍团队)伙计们……这位是安娜·柯
容伦博格。(伴随大家惊讶的表情)她是
位女士……一个喜欢女人的女士。有点
米尔克
91WORLD CINEMA 世界电影
2010年第 5期
儿古怪,是不是?
安娜·柯容伦博格:大家好。米尔克
先生……里克·斯托克斯没打算退出。他
已经正式注册要和你同台竞选。我的一
个在《倡导者》杂志工作的朋友告诉我
说,戴维·古德斯坦在后面支持他。
王迈克:同性恋候选人对抗同性恋
候选人。真是不幸。
迪克·帕比奇:这样会分散同性恋选
民的选票啊。异性恋者正好将我们分化,
然后取胜。
哈维·米尔克:去查一查他们什么时
候做出宣布。
迪克·帕比奇:你让一个女拉拉来代
替斯科特?
哈维·米尔克:安娜为北边的一个废
物回收运动工作过,组织能力非常强。
吉姆·里瓦多:你怎么知道她不会是
里克·斯托克斯那边派来的线人?
安娜·柯容伦博格:你们这些家伙是
不是总是这样神经过敏?
王迈克:是的,我们要替哈维着想。
哈维·米尔克:你不是还有谁的衣服
要洗吗?
王迈克:你重新装修过我的房间我
就去。
安娜·柯容伦博格(指着吉姆·里瓦
多):先生,我的女友说你们这类人不喜
欢女人。我只是问
问,这儿有我们的立
足之地吗?还是你们
都怕女生?
哈 维·米尔克:
先生们,我们已经有
了勤杂工,也有智慧
神,还有吉姆和迪克
这样穿着三件套的体
面人。我们需要有人
来管理团队。这次是
位女士。她开价公道,
正是合适人选,而且
她比我们都有魅力。
安娜·柯容伦博格:只要今天之内
给我所有登记的材料就行。我该打电话
给《旧金山纪事报》,让他们明确支持
我们吗?还是算了?
除了因为一个女人的加入让这个团
队不相称,考虑一下其中增加了什么。
69B.内景 演讲大厅外面的过道 晚上
镜头摇拍:一幅巨型海报,上面写着
“里克·斯托克斯,第 5 区的城市监察
官”下面,安娜·柯容伦博格正在大厅的
外面给正排着长队登记的妇女和女同性
恋送发印有“米尔克”的宣传单。
里克·斯托克斯冲出演讲大厅,侧面
撞上一名恼怒的工作人员,直面安娜。
里克·斯托克斯:年轻女士,你一定
是弄错了吧。这是我的演讲宣传之夜,不
是米尔克先生的。
安娜·柯容伦博格 (尽可能地和颜
悦色):不,先生。我是米尔克新任竞选
经纪人。我叫安娜·柯容伦博格。
里克·斯托克斯:那么你应该知道这
场竞选是争夺卡斯特罗第 5 区的,不是为
了所有你们女同性恋的……亲爱的——
一位强壮的女同性恋吻了吻安娜,
瞪了一眼里克,然后步入大厅。里克在这
群女人中间,看上去显得很不自然。
安娜·柯容伦博格:不好意思。我有
妨碍到你吗,斯托克斯先生?我也很讨厌
毁了你的美妙夜晚。
迪克赶上前来,帮助更多的注册登
记者。迪克就像玩游戏一样,对里克开始
肆意调笑。
迪克·帕比奇:你好,里克,西装好
靓。安娜,你还有多余的手写卡片吗?
里克·斯托克斯:这些人不属于这个
社区。他们必须离开。马上。
迪克·帕比奇:不对。猜猜我们是从
哪儿找到所有这些人的,里克?有很多这
样的人。就在巴伦西亚街区上面。恰恰就
住在我们的社区范围内。而且你也看到
了,事情也表明,安娜在这些女士们中间
非常非常受欢迎。
迪克用手环抱着安娜。里克有些
傻了。
70.外景 旧金山大街 白天
数十位支持者沿着市场大街排开长
队,手里举着“支持米尔克当选监察官”
的牌子,同时向来往乘车的人挥舞示意。
安娜穿梭于长队之间,给新加入的志愿
者分发新的宣传牌。
哈维正在分发宣传页。他有些筋疲
力尽了,嗓子有些疼。竞选也快要结束了。
一个不可思议的时刻:一个小孩走
到哈维的跟前,递给他一张宣传单。当哈
维的眼神锁定在孩子的眼睛里的时候,
现场所有的声音都趋于沉寂。
哈维读着传单上的字:“团结起来,
与丹·怀特并肩作战。”
哈维回望,想要轻拍小孩的头,但是
他已经消失不见了。他望向人行道寻找
小孩——他的父母……什么也没有……
71.内景 卡斯特罗照相器材店 晚上
哈维还在看着那张宣传单。安娜卷
着一叠《旧金山纪事报》离开。克利夫走
进来,从那叠报纸里抽出来一张,寻找着
“特稿栏”。
哈维·米尔克:他们指责我很多事
情,但是从没有像这个大谎言那样过分
夸张。
安娜·柯容伦博格:这是有史以来第
一批报纸资助。
克利夫·琼斯(读着文章):他们资
助你是因为你是一位成功的商人?斯科
特看到了没有?他会气死的。
哈维·米尔克:是吗?拿给他去看。
(克利夫准备离开)克利夫,也许你该找
个男孩一起去放松庆祝一下。以防万一。
克利夫·琼斯:我要去找一个欲望灼
灼的。陪我出去吧。
克利夫走了。他的精力无限。哈维独
坐窗前,看着酒吧顾客们返家往回走,经
过他的前窗。内心泛起一阵酸甜。一对情
人走过,其中一个喊道:
同性恋男子:这次要赢了吗,米尔克?
他们继续前行,没来得及等待一个
① 一种全身金黄色或淡棕色的马,鬃和尾是
白色或奶油色,被认为是从阿拉伯系发展来的马
种。——译者
② 未阉割的成年雄马,尤指用来繁殖后代的
种马。——译者
回答。
随后,一个喝醉的可爱拉丁美洲人,
杰克·里拉,25 岁,停了下来。他盯着橱窗
里的政治宣传海报。哈维注意到他醉得有
些不省人事,随时要跌倒的样子。他们两
人四目以对。哈维笑了。杰克勉强笑。哈
维抓起一把折叠椅,走出门去会他。
杰克·里拉 (指着橱窗里的竞选海
报):你比海报上更帅。
哈维·米尔克:谢谢。你住哪儿?
杰克·里拉(醉得没听见,调笑):鸠
形马①是我最喜欢的。它们很精明。它们
跑得快也很壮实。你认为我更像鸠形马
还是牡马②?
杰克笑了,有些乐忘了形。随后他跌
落在了椅面上,滑倒了。哈维站在这个昏
过去跌睡在地上的年轻男子旁边,这是
一个新来的闯入者。一只受伤的鸟。完
美无比。
72.内景 哈维的公寓 晚上
杰克全身赤裸,玩着一种逗人干着
急的诱惑游戏,一边让哈维抱着他,一
会儿又崎岖蜿蜒地拐着走……贴着哈
维跳舞,接着咬他的肩膀……仰躺在床
上,等哈维想要来抱他的时候又溜滚到
一边去……
没有言语。没有政治。只有性。这对
哈维来说是彻底的一次放松。
73.内景 哈维的公寓 那天晚上稍后
哈维做完爱之后搂着杰克。
杰克·里拉:我父亲发现的时候,对
我暴揍……所以我来这里了。我寄住在
一个男人家里。但是我不喜欢他。
哈维·米尔克:嘘,现在没事了。没
有人会再来打你。
他们之间有一种长时间的温馨默契。
杰克·里拉:我爱你。
哈维·米尔克(笑了,故意挑逗):你
能记得住我的名字吗?(停顿一会儿,杰
克摇摇头,他记不起来了)哈维。
杰克·里拉:我爱你,哈维。
74.内景 投票站 白天
哈维站在一个投票间里。他检索着
候选人名单。最后他按了一下挨着第 5
区“哈维·米尔克”字样的按钮,然后拉
了一下拉杆。打孔的圆纸片就落下去了。
哈维·米尔克(画外音):我有生以
来第一次,所有人都汇集到了一起……
工会工人,女性,老年人,少数民族……
我们所有的同类人都出现了……
75. 外景 卡斯特罗照相器材店 选
举夜
电视机的灯光照亮了卡斯特罗照相
器材店。喧闹嘈杂的人群涌向街头去欢
迎轰鸣摩托车的到来。安娜把摩托车停
下来,后面坐着地方治安执行官。哈维作
为嘉宾,坐在第二辆摩托车上。哈维赢得
了选举的胜利!他很快被人群包围。
76.外景 卡斯特罗照相器材店 稍后
店里挤满了人。这是一个盛大的庆
祝晚会。安娜和克利夫守护在门口。里
克·斯托克斯和戴维·古德斯坦极力想要
进去,斯科特·史密斯站在门口拥挤的人
群外围远远地观望。
里克·斯托克斯:我们只是想过来亲
自给他道贺。
克利夫·琼斯:对不起,人满为患了。
戴维·古德斯坦 (看见哈维在里
面):哈维!哈维!
哈维·米尔克:人太多了,不好意思!
杰克·里拉推搡着挤向门口……
杰克·里拉:哈维!
哈维一把将杰克抓进去,正好经过
古德斯坦和斯托克斯身旁。哈维无意识
中瞥见了一眼外面的斯科特……
哈维·米尔克:斯科仔——?
但是斯科特很快消失在人群里。哈
维(身边站着杰克)被拖回了欢宴派对。
克利夫·琼斯 (眼睛通体打量着杰
克):这位新的米尔克夫人。我打赌一个
星期。
杰克·里拉(指着人堆):哈维,这都
是为你来庆祝的吗?你名气那么大吗?
哈维·米尔克:不是的,亲爱的。我们
一直都是这样的。你喜欢吗?
吉姆大声报出其他参选获胜人的
名字。
吉姆·里瓦多:卡洛尔·鲁斯·西维
尔……格登·刘……这是这么多年来,竞
选榜单上最自由解放的一次!
哈维·米尔克:丹·怀特结果怎么样?
他赢了吗?
吉姆·里瓦多:(是的) 我们明天再
和他来谈交易。
哈维被喷浇着胜利的香槟酒。
镜头切到:一名电视台记者采访哈
维。杰克从哈维的胳膊底下挤进了电视
画面。
5频道的记者:正如许多异性恋者所
关注的,这是不是意味着也许将是同性
恋者来接管旧金山的一切?你会成为为
所有大众做事的城市监察官吗?
哈维·米尔克:我必须得这样。我当
选的原因就是这个。我必须设身处地去
为所有人关注的事物,所有人关注的问
题展开对话。这些问题势必影响到这座
城市,也会影响到我们大家。(对着镜头
敬酒)谢谢,旧金山!谢谢大家!
77. 外景 市场大街蒙太奇 白天
1978年1月
插入音乐:哈维穿着他的褐色西装,
被一群支持者簇拥着走进城市议政大
厅。熟悉的脸孔现在加上了杰克·里拉。
78.外景 城市议政大厅 白天
在城市议政大厅的台阶上,旧金山
市长莫斯柯恩正在监督哈维的宣誓就职。
哈维·米尔克:我,哈维·米尔克,庄
严宣誓,我会支持并捍卫美利坚合众国
宪法和加州的法律,对抗所有的敌人,无
论是国内的,还是国际的;并且在我即将
进入或者担任旧金山市县监察官期间,
我会尽一切能力,忠诚地履行我的使命
和职责。
照相灯光闪烁。一场微雨飘落。人们
撑开雨伞。
哈维·米尔克(继续):安尼塔·布赖
恩特说同性恋只会给加州带来干旱。在
我看来。我们终于迎来了雨季!
大家欢呼喝彩。大家都给哈维以鼓
励。哈维充满了勇气。
79.内景 斯科特的公寓/ 电视 早晨
斯科特新公寓的电视机开着,我们
看见旧金山早间新闻节目正在播放,新
当选的城区监察官是哈维·米尔克和丹·
怀特。
主持人 (电视上):这是这么多年
来,我们第一次在监察委员会看到这么
多的新面孔。你认为这种多样性会削弱
监察委员会的职能吗?
哈维·米尔克(电视上):这个游戏
的说法就是“大事小事 6 张票”。所以
说,无论喜欢不喜欢,丹和我都在一张床
上……我指政治上。
镜头表现斯科特观看电视节目。他
一夜都没有睡。
丹·怀特(电视上):我向哈维保证,
我宣传册上所说的“社会异端”指的是
瘾君子,而不是他的族群。你知道,我第
一个孩子马上就要出生了。我不得不确
保我们这个城市还有一块正派的地方来
抚养他成人。
80.内景 电视台 数分钟之后
节目访谈转播结束了,录音师助理
过来帮着哈维和丹移走话筒。哈维极力
和丹套近乎。
哈维·米尔克:你做了多久的消防
员,丹?
丹·怀特:几年吧。
哈维·米尔克:在此之前……你当过
警察吧?
丹有些狐疑地打量着哈维……他是
什么意思?
丹·怀特:你对警察有意见吗?
哈维·米尔克:不,是他们偏向于对
我有意见。
哈维·米尔克 (继续):(意识到丹
的反应有些不太舒服) 但是那些消防
员。现在他们是真正的英雄……最后的
选举他们都支持我。我也完全支持他们。
丹·怀特:我很高兴听到。
哈维·米尔克:我是说真的。希望我
们共事愉快!
丹迟疑了一会儿,然后和哈维握手。
这已经是进了一步。
丹·怀特(发出笑声):我们会在办
公室见,米尔克先生。
81.内景 市政厅 白天
哈维穿过市政厅入口处的金属探测
器门,发现克利夫穿了一套新西装在电
梯口等他。
哈维·米尔克:你觉得我的新舞台
如何?
克利夫·琼斯:高的有点儿过。
哈维·米尔克:怎么穿了西装?
克利夫·琼斯:我从朋友那儿借的。
哈维领着克利夫从电梯口走到大楼
梯口。
哈维·米尔克:任何时候你来,我都
想你穿紧绷绷的牛仔裤。不要去迎合。也
不要坐电梯。永远都不要。一定要走台
阶,通过这样上台阶,你会感到非常盛大
的入场。
82.内景 市政厅/ 监察官们的办公
室 数分钟之后
哈维领着克利夫走了一遍市政厅监
察官的一溜办公室,正好经过黛安娜·费
恩斯滕敞开的门。
哈维·米尔克:街头巷尾的议论都是
围着费恩斯滕。臭粪蛋,该死,混蛋,全是
这些东西。这些闲言碎语都快让她堕入
地狱了。
他们来到哈维首席助理的办公桌
前:就是安娜·柯容伦博格。
哈维·米尔克 (继续):早上好,安
娜,让克利夫来处理邮件。
安娜·柯容伦博格:好的。
哈维·米尔克:来我办公室……
83.内景 市政厅/ 哈维的办公室
时间继续
哈维走进办公室。迈克和吉姆已经
在商讨策略。
哈维·米尔克:这间办公室开张的第
一桩公务就是市范围的同性恋平权法
案。就像安尼塔在戴德县推翻的那个。你
有什么想法?东方神?
王迈克:我想这不错。但是不够伟大。
哈维·米尔克:那就说出你更伟大的
想法。我希望从我们这里引起安尼塔的
注意。就在旧金山。我想要引她来这和我
们对决……这项法案必须全体通过。我
们需要头条新闻。
吉姆·里瓦多:丹·怀特不会投赞
成票。
哈维把手指放在嘴唇上示意小声
点,然后指着过道,提醒丹就在那边。哈
维压低声音。
哈维·米尔克:丹还好啦。他只是缺
乏这样的教育。我们可以引导他。
丹突然把头探进到哈维的办公室。
丹·怀特:哈维,委员会 9 点半开会。
嘿,迈克,吉姆。(对着哈维)哈维,你收
到我儿子的洗礼请柬了吗?我同时还邀
请了其他几个同事。
哈维·米尔克:我会到的。
丹·怀特:太好了!
所有人笑了,丹离开。克利夫模仿
他。伴随着王迈克的表情:这太古怪了。
安娜·柯容伦博格:你要去吗?
哈维·米尔克:嘿,我会让他给我洗
礼,如果他肯投票赞成我的同性恋平权
法案。我们需要盟友。我们需要所有人的
支持。
84.外景 卡斯特罗大街 黄昏
整个社区欣欣向荣。店铺前面,人行
道旁全都是人。这和三年前哈维刚搬来
卡斯特罗的衰败大不相同。
哈维朝家走去,自豪的选民们和他
打招呼。
哈维在照相器材店门前停住了,发
米尔克
97WORLD CINEMA 世界电影
2010年第 5期
现公寓入口旁边的窗户被撞破了。
85.内景 哈维的公寓 黄昏
哈维冲上公寓的楼梯,然后发现:杰
克·里拉——正在为一顿温馨浪漫的晚
宴点燃桌上的蜡烛。
哈维·米尔克:杰克?
杰克·里拉:欢迎回家,哈维!我想你饿
了。我只会做一样饭,但是我尽力做好了。
哈 维·米 尔 克 :你 是……破 门 而
入吗?
杰克·里拉:我叫楼下的孩子让我
进来……
哈维·米尔克:丹尼?
杰克·里拉:他不让我进。所以我只
好这样进来了。你的朋友对我不很友好。
哈维·米尔克(避免争吵):晚上我
还有一个市政厅的会议,杰克。
杰克·里拉:你工作太勤奋了。打破
了你的窗户,我很抱歉。我明天会修好
的。(想要激发一点魅力)对你是个惊
喜吗?!
哈维·米尔克:杰克,我得走了。明天
我还要去应约赴宴。很多都是有钱人,政
治人物。我们会把一切料理妥当……
杰克放上音乐,抓着哈维的手,开始
引他跳简单的舞。
杰克·里拉:这样我就成第 一 夫
人了?
哈维·米尔克:哦噢。
杰克·里拉:今天我在这看电视了。
一整天都在看。我看的是《所有我的孩
子们》。他们杀害了玛格。我知道事情会
发生的。他们总想骗到我,但是从未成
功过。
哈维·米尔克(高兴的样子):你总
是可以看到剧情的发展?
杰克·里拉:什么?杀掉那个金发男
孩?每次我都能猜中。(放慢速度,显得
深情)我想这回老太太会有外遇了。然
后她会被杀或者结婚。永远不是这个就
是那个。死亡或者结婚。
杰克再次和哈维共舞。气氛甜美,
亲密。
哈维·米尔克:如果我给你配把钥
匙,你就再也不会破窗而入了,对吧?
杰克·里拉:那当然好。
舞蹈课是最可爱的放松。哈维今晚
也不需要去工作了。
86.内景 天主教堂 白天
哈维看着圣水浇在男婴头上。他极
力想让自己舒服自然,但是他是惟一的
犹太人,而且是出席丹孩子受洗礼的唯
一同性恋者。
丹看着哈维,这位自豪的父亲。哈维
挥挥手。
87.内景 天主教堂 稍后
哈维和丹从仪式场合下抽身出来。
哈维·米尔克:我打算提交一份市范
围的同性恋平权法案。这样可以确保一
个人不会因为他的性倾向而剥夺他已有
的工作。
丹·怀特:我不敢确认我的选民会赞
成这个。
丹看了一眼他的妻子和新生儿。
哈维·米尔克:还有别的委员会成员
来参加的吗?
丹·怀特:我想你是惟一出席的。
哈维·米尔克:你也是在这里接受洗
礼的吗?
丹·怀特:是的,就是这儿。同一个教
区。我的祖母移民来的时候,这里是爱尔
兰人天主教徒的城市。名叫弗朗西斯街
城区……从那时到现在,已经发生了很
大变化。
哈维·米尔克:你现在越来越像现在
的我们了……一个外来者。
丹·怀特:你和大多数同性恋不太一
样,是吧,哈维?
哈维·米尔克:你认识很多 “同性
恋”吗?
丹·怀特(笑了):说说看,你对市政
当局非要在我的选区建精神康复中心的
动议有什么看法?
哈维·米尔克:怎么说呢,我先得研
究一下……
丹·怀特:我的竞选声明中最为核心
的一部分就是把它挡在我的选区之外。
它只会吸收纵火犯,强奸犯,全是这类
的,你知道。
哈维·米尔克:当然,当然。你的竞选
承诺。
丹·怀特:很大的承诺。(平静一下)
如果我们互相关照一下彼此的利益,你
看如何?我希望是这样。
哈维·米尔克:我想也这样,丹。
玛丽·安·怀特抱着孩子走过来。气
氛有点儿尴尬,仿佛她闯入了一个有人
亲热的场合。
丹·怀特:我很抱歉。我们不小心谈
得很投入。
哈维·米尔克:同性恋平权法案。我
的错。
玛丽·安·怀特:这似乎是一个不合
时宜的话题,你们觉得呢?
哈维·米尔克:嘿,别说我没有尽力。
哈维试图破除紧张的气氛的努力显
得并不奏效。她勉强露出礼节性的笑容。
他们来自截然不同的世界。
88.内景 哈维的城市议政厅的办公
室 白天
哈维正在面对他自己顾问团队的压
力(迈克,迪克和克利夫),是否要对丹
的提案投反对票。
迪克·帕比奇:城市监察官西维尔和
刘都要求你投票支持在丹所在的选区保
留精神康复中心。如果你不投反对票,形
势就变成 6 票对 5 票了。
王迈克:精神康复中心是年轻人家
园,哈维。如果这个中心保不住,遗弃的
孩子们就无家可归了。
迪克:我不能在危难时刻挤对丹。他
这个人不是为自己图什么。什么朋友都
没有……
克利夫·琼斯:又来了,哈维来救急。
让我们忍受杰克这还不够吗?
哈维·米尔克:打住。他上周收集到
120 个投票签名。
克利夫·琼斯:你所有的志愿者都办
到了,可你没让他们都成为第一夫人。
迪克:丹·怀特能为你做什么?说真
的?政治上的?
哈维·米尔克:他让我感兴趣……我
觉得他有可能是我们中的一员。
每个人都叹息。克利夫直截了当地
表达出来。
克利夫·琼斯:我的天啦,你的本意
不是这样!
哈维·米尔克:这只是一种理论假
设……
迪克·帕比奇:你只是觉得他很帅。
① 威奇托市:美国堪萨斯州中南部的城市,位
于阿肯色河上、堪萨斯市的西南部。19 世纪 60 年
代建在旧时威奇托村的位置,1872 年修了小品剧本铁路后
成为养牛区小镇并繁荣。人口 304 011。——译者
哈维·米尔克:不……我理解过那样
生活的滋味。面对谎言。你可以在丹的眼
神里看到这个……恐惧,压力……
安娜·柯容伦博格走了进来。她的眼
神别有意味。有事发生了。
哈维·米尔克(继续):好消息还是
坏消息?
安娜·柯容伦博格:不那么妙。州议
员约翰·布里奇斯绝对是安尼塔·布赖恩
特在加州的信徒。他提出了一项全州公
民投票的建议,要求解雇所有同性恋教
师以及任何支持同性恋的人。
阴郁笼罩了房间里所有人。这比预
期中的还要糟糕。
哈维·米尔克:确认这次投票需要多
少签名才可以生效?
克利夫·琼斯:不管多少。他都可以
在周日教会和奥伦奇县凑够。
哈维·米尔克(不但没有惊恐,反而
变得兴奋起来):这就意味着决斗马上
就要在这里展开。我们正好可以大显身
手!威奇托①是一回事,它属于堪萨斯州。
但是安尼塔·布赖恩特来的是旧金山!她
还不会知道将会受到什么样的重创。笑
起来,孩子们!这就是我们一直在等待的
生死决斗。
89.外景 旧金山市政厅的台阶 白天
加州州议员约翰·布里奇斯,47 岁,
他正在给媒体记者,电视台采访人员以
及一大群抗议者发表演说。
约翰·布里奇斯:我的动议案将保证
保护我们的孩子远离那些变态的同性恋
和恋童癖,他们会唆使孩子们加入他们
变态的生活方式,包括那些在公立学校
这么做的人。到了清除他们的时候了。
人群中有一人名叫汤姆·安密阿诺,
36 岁,穿着亮艳的衣服,走上前来。
汤姆·安密阿诺:那么你凭什么判断
谁是同性恋?
约翰·布里奇斯:先生,我的法案有
辨识同性恋的程序。
另一位抗议者:怎么辨识?靠你给他
们口交吗?
约翰·布里奇斯:先生,你可以同我
争辩,但是你没法同上帝争辩。
现场开始变得有些混乱。布里奇斯
由两位官员迅速引走。
90.内景 丹·怀特的家 白天
丹的家里聚满了亲戚,准备一次生
日的庆祝。丹被电视新闻所吸引,盯着布
里奇斯看。
丹的亲戚们围在电视旁。玛丽·安把
婴儿扔到丹的怀里,然后回过头去照顾
正在吵闹的孩子们。
电视画面切到记者采访哈维。
哈维·米尔克(电视上):看看德国
发生过什么。现在安尼塔·布赖恩特已经
说过让犹太人和穆斯林下地狱,你知道
她这样的名单还有一串。我们不会让布
里奇斯或者安尼塔·布赖恩特的偏执在
这个城市通过……
镜头停在丹注视着电视上的哈维。
90B. 内景 高消费阶层的旧金山宅
第 晚上
克利夫和安娜坐在屋子的入口处,
克利夫穿着他的紧身牛仔裤和衬衣。他
在那群西装革履的人群里特别醒目。
哈维走进来。克利夫和安娜冲到他
的身边。戴维·古德斯坦和里克·斯托克
斯转过身来问候米尔克。
戴维·古德斯坦:你好,哈维。加班
了?(哈维没有停下)噢,哈维……你的
男友正躲在衣柜里。
哈维·米尔克:你说什么,戴维?
里克·斯托克斯 (低声细语地):那
个拉丁美洲人,他把自己锁在外套橱柜
里……米尔克先生,费尔·伯顿来了。他
很可能就是议会下一位发言人,也是我
们反对 6 号提案非常重要的盟友,我们
别给怠慢了。
90C. 内景 高消费阶层的旧金山宅
第/ 外衣橱柜门 数分钟之后
哈维站在门口。杰克锁在柜子里。
哈维·米尔克:你是对的,我知道,我
迟到了 20 分钟。对不起,杰克。
杰克·里拉(画外音):你跟谁一起
了?斯科特?还是哪个男孩?
哈维·米尔克:我在工作。出来吧,小
甜心。
杰克·里拉(画外音):不,你让我难
堪了。我谁也不认识。这些都不是什么
好人。我不想呆在这儿。
哈维·米尔克:那就回家吧,杰克。
杰克·里拉(画外音):不,我要等
你。走开吧。
哈维瞥见了克利夫,脸上露出绷紧
的笑容。
91.内景 高消费阶层的旧金山宅第
/ 书房 稍后
哈维,克利夫以及十几个分布在房
间里的人召开会议,他们同美国民主党
总部派来的议员费尔·伯顿进行商讨。
费尔·伯顿 51 岁了,靠着一张桌子,聆
听着。
戴维·古德斯坦:民意测验显示全州
有 75%的人赞成布里奇斯的动议。
克利夫·琼斯:还有一说是 80%,有
的甚至显示我们会输掉旧金山。
戴维·古德斯坦 (接着克利夫的话
头):所以说,这一点很重要,就是不要
欺骗人们认为我们一定能打赢,或者暴
动的话,这只会增加负面效果。
哈维·米尔克:好点子,戴维。说不定
我们该趴好了,这样让布里奇斯更方便
来操。
里克和戴维吓坏了。费尔·伯顿开始
接话发言,同时分发他最新的对抗布里
奇斯动议案的宣传单。
费尔·伯顿:我的办公室很严肃看
待这件事。我们打算给加州每一户家庭
分发这样的宣传单。我们需要经费来做
这个。
哈维·米尔克(读着宣传单):“第 6
号议案是对人权的违背。是对整个加州
公民个人隐私生活的侵犯。”(指着册
页)整张宣传单一个字也没提到“同性
恋”!哪儿都没有!
戴维·古德斯坦:没有,哈维,我们特
意这么安排的。
费尔·伯顿:考虑到你倡导的运动目
前的争议性,我们觉得最好是避开“同
性恋”这颗子弹。直接从人权角度着手。
哈维·米尔克:人们需要知道究竟是
谁受到了影响。你至少得在传单上给出
一个老同性恋者的名字。(刻意的直截
了当,对着古德斯坦)为什么你不自愿
报名参加,戴维?
里克·斯托克斯(出来圆话):柯里·
威尔是位公开身份的同性恋——
戴维·古德斯坦 (打断里克):里
克——
哈维·米尔克:这是狗屎 。这是狗屎
和意淫。这是面对可怕威胁的懦弱回应。
戴维·古德斯坦(停顿一会儿,然后
说):我觉得你应该离开。
当着费尔·伯顿的面,很多其他的人
似乎都表示赞同。
哈维在离开房间的时候把费尔·伯
顿的宣传单扔进了壁炉。
91B. 内景 高消费阶层的旧金山宅
第 数分钟之后
哈维扣着衣柜的门试探着。
哈维·米尔克:杰克,该走了。(对着
克利夫)把大家召集起来。我需要年轻
人,女性,具有清新头脑的。斗士们,组织
者。而不是政客。
克利夫·琼斯 (仿佛杰克不会拼
写):叫上斯 - 科 - 特怎么样?
顾不得哈维的情绪,克利夫知道斯
科特是能派上用场的。杰克打开衣柜门,
抓住了哈维的手。他们走了。
92.内景 克利夫的公寓 晚上
哈维的团队召集起来(吉姆,迪克,
迈克,克利夫,安娜,杰克,丹尼斯),其
中还包括愤怒的教师汤姆·安密阿诺和
其他一些青年活动家。
一位英俊的匹萨饼速递员正把几盒
匹萨放在桌子上。他们打算通宵议事了。
这里的气氛比起刚才那个沉闷的场面明
显不同。
克利夫·琼斯:我们没兴趣和那些陈
腐的民主党狗屎一起议事。
门打开,有新人进来。他牵着……斯
科特·史密斯的手。他们很明显是一对新
恋人。
斯科特和他的男友在地板上给自
己找了个座。哈维和斯科特的眼神隔屋
相视。
吉姆·里瓦多:无论如何我们无法承
担内讧了,克利夫。我们应该团结一切可
以团结的团队。甚至是那小品剧本些保守的民主
党人士。
哈维·米尔克(接过话头):有人给
匹萨小伙买单吗,还是我们盯着看?
大家才开始为英俊的匹萨速递小伙
付钱。
哈维·米尔克(继续):我们要说服
90%的人真正在乎我们这 10%……我们
就不得不告诉他们我们是谁。(他的新
的伟大想法) 每个人都要出柜表明身
份。整个州都得出动。不管大家住在什么
地方。
迪克·帕比奇:“出柜,出柜,不管你
在哪儿!”
哈维·米尔克:我是认真的。(停顿
一会儿,屋子里静悄悄的)我们要告诉
加州所有的人都出柜表明自己的身份。
每一位同性恋医生,律师,教师或是狗的
看护员……我们应该摆脱穷街陋巷,让
所有那些人知道他们绝对认识我们其中
的一个。如果有人不愿意出柜表明自己
同性恋身份,我们就为他们敞开门。
安娜·柯容伦博格:天哪。
斯科特·史密斯:整个加州不像是旧
金山。
哈维·米尔克:已经很明显了,斯科特。
吉姆·里瓦多:这会很危险,还是存
在这样一种所谓隐私的权利的。
哈维·米尔克:隐私权是我们的敌
人。你们想要获得真正的政治权力?那
就让我们说明真相以求改变。从这里开
始。如果房间里还有任何人,到现在,你
们还有谁没有告诉你们的家人,你们的
朋友,你们的雇主……现在就去做。
安娜·柯容伦博格:我的家人已经知
道了。
停顿一会儿,屋子里一阵沉默。迪克
看上去像病了。
迪克·帕比奇:我还没有告诉我的父
亲……
哈维·米尔克(迟疑一下,然后说):
假如他们知道他们认识我们中一员,我
们会多出两票。(停顿一会儿)克利夫,
告诉迪克你把电话放哪儿了?
克利夫·琼斯:电话在卧室。
过一会儿,迪克起身跟着克利夫走
出房间。
大家被哈维的严词厉令给镇住了。
哈维看见斯科特瞪着他。
93.外景 克利夫的公寓/ 台阶口 稍后
会议散了。斯科特让他的新男友先
行一步。哈维也与杰克保持一段距离,中
途截住了斯科特。
哈维·米尔克:我以为你放弃政治了。
斯科特·史密斯:政治。不是运动了。
那这里该死的算是什么?
哈维·米尔克:运动需要人们更多去
战斗。为什么你要和我斗?
斯科特·史密斯:你以前是活在纽约
的最大的一桩密柜例案。你告诉我和所
有你的男友们都陪你做秀。你是那儿最
虚伪的家伙。
哈维·米尔克:我父母都不在了。我
兄弟知道。我肯定他们知道。
斯科特·史密斯:我恰巧听到你打电
话回家给你母亲。听到你否认我的存在。
你想当“正常人”,但你却和我们一样坏,
甚至比我们所有人都坏……那些参与进
来的还是孩子。你要求他们失去家庭。
哈维·米尔克:如果他们的家人不是
爱他们原本,原本真正的样子,那么就让
他们失去好了。
斯科特·史密斯:简直是该死到家了。
哈维·米尔克 (指着斯科特的新男
友):他是谁?你们住一起了?
斯科特·史密斯:一个我在交往的
人。他很适合我。他让我晚上待在家里,
远离酒吧……
哈维·米尔克(低声,这样杰克听不
到):我想你。
斯科特·史密斯:噢,哈维,别……
(看见杰克沿着马路过来了) 那又算什
么呢?
杰克·里拉(大喊):哈 - 维!
哈维·米尔克:他需要我。
斯科特点头。那一直是哈维惟一致
命的弱点。
他从哈维身旁走开,让他独自一人。
94.内景 城市议政厅/ 监察官们的
会议室 白天
黛安娜像一个疯女人一样敲击着她
的槌。哈维表情坚定。两人同时在说话。
哈维·米尔克:我今天在这儿没有讲
过任何谎话,过去对怀特监察官也没讲
过——
米尔克
103WORLD CINEMA 世界电影
2010年第 5期
黛安娜·费恩斯滕:米尔克监察官,
你要按顺序发言。
哈维·米尔克:——我希望指出,我
从未承诺支持过动迁精神康复中心的决
议。同时对怀特监察官决无冒犯。我希望
他有话可以直说。
黛安娜·费恩斯滕:已记录在案。我
们先休息一会儿,再来统计票数。
同事监察官卡洛尔·鲁斯·西维尔斜
身倚向哈维。
卡洛尔·鲁斯·西维尔:谢谢你,
哈维。
哈维料到丹会走过来。他身子往
后靠。
丹·怀特:我可以和哈维呆一会儿
吗?就我们俩,拜托,卡洛尔?
她礼貌地意识到了这中间的紧张,
于是起身回避。
丹·怀特(继续):为什么这样背叛
我,在这最后的时刻?我做错了什么?
哈维·米尔克:我以前没有仔细看提
案。要是不会驱赶任何问题少年,我愿意
帮你重拟一个新提案。
丹·怀特:哈维,我没法空手回去面
对我的家人,我的选民。别这样做。
哈维·米尔克:我也面临很大压力,丹。
丹·怀特:所以你打算把我利用完就
扔去喂狼。
哈维·米尔克:你只需要再多一票,
丹。在我旁边还有 5 位监察官你可以劝
说啊。
丹揪住哈维。那是一种威胁。丹性情
的另一面。
丹·怀特:我会对那个同性恋法案投
反对票。我会让昆廷也投反对票。
哈维·米尔克:它还是会通过。你不
能一直在这里孤立自己,丹。
丹·怀特:我给了你机会,哈维。我
真的给了你机会。你不珍惜。你真的不
懂珍惜。
丹走了,怀揣着青少年遭受嘲笑时
的愤怒离开。
94A. 内景 闪前 哈维的厨房 录制
遗言 晚上
哈维对着录音机说话,情绪越来越
灰暗。
哈维·米尔克:遍布整个美国,好多城
市的议会都通过了第一批法令保护同性
恋者,反对歧视。但是安尼塔·布赖恩特和
她的右翼基督教派正在扶植,酝酿,培养
一批反动势力。现在她推行全民公投来
废除所有同性恋平权的法令。所以当我
们在加州与布里奇斯就 6 号法案作战,安
尼塔在全国巡游,推进她的反对同性恋运
动。她下一站就是堪萨斯州的威奇托。
95.内景 电视新闻转播 晚上
电视画面底端字幕:“压倒性票选:
威奇托市对同性恋说不。”安尼塔对记
者发言。布里奇斯连同其他支持者一起,
站立在她身边。
安尼塔·布赖恩特:我衷心感谢威奇
托市所有站在上帝一边的基层斗士们。
但是我们还必须扩大胜利。看看索多玛
罪恶之地以及诺亚方舟世界所发生的一
切。继续前进,基督斗士们!
安尼塔·布赖恩特 (继续):(和布
里奇斯手握手举起来)向加州挺进!
96.内/ 外景 电话树蒙太奇 / 效果
图 白天
克利夫站在卡斯特罗大街的付费电
话前,开始形成一段电话连线成枝干树
的蒙太奇:
克利夫·琼斯:嗨,我们要输掉威奇
托市了。今晚集会。黄昏时分。市场大街
和卡斯特罗大街。
多层叠加的画面效果:接他电话的
那个人,又给另外两个人打电话,然后二
又变四,然后电话连线的人越来越多,网
络不断滋长蔓延。
98.内景 哈维的公寓 同一天晚上
哈维的视点所见:那张发出死亡威
胁的信和图片依然贴在冰箱上。
屋子外面:动乱的声势开始形成。
哈维扯下那封信,并把它扔掉。
99.内景 照相器材店 时间继续
哈维迅速从楼上连蹦带跳下来进到
店铺。克利夫冲进店里,气喘吁吁。
克利夫·琼斯:他们开始游行了。我
不知道去哪里,但是……
哈维·米尔克:吉姆通知了新闻媒体
吗?(对着丹尼大声喊)带着你的相机快
出去!
丹尼·尼克勒塔:我这就走!
克利夫·琼斯:媒体记者已经到场
了。但是我们没有获得游行许可。
哈维·米尔克 (寻找他的扩音喇
叭):当初我把库尔斯啤酒驱逐出酒吧,
工会的人给了我这个。我希望你用好它。
克利夫·琼斯:我能用它来干什么呢?
哈维·米尔克:你是位活动家。拿着
它。指引他们游行。(不顾克利夫的反
应,有些不能确定)把这些集会的人引
向城市议政厅的正前门。如果形势真的
很坏,旧金山的第一城市监察官就会出
来做调停人。我们拯救这个城市避免了
暴乱。我们可以把今夜变成为同性恋事
业谋求更多政治权力的战场。
克利夫·琼斯:我没法做到你那样。
哈维·米尔克:我不会永远都在场
的。必须有人可以接替。(注视着他的眼
睛)我现在需要你成为那个勇士。
100.外景 卡斯特罗和市场大街 晚上
一大群愤怒的人开始集结。长着小孩
脸的克利夫站到一个有利的舞台上。他举
起扩音喇叭,带着紧张的情绪,宣读了一
通演讲稿。就按照页面上写的来念。
克利夫的视点:哈维在人群中观望
着他。鼓励着他。
克利夫·琼斯:40 年前的这个夜晚,
德国的同性恋公民们发现他们不再享有
民权。明天早晨,威奇托市的同性恋公民
们醒来后,也将发现他们的公民权被剥夺
了。你们有口哨。当你们受到攻击的时候,
会用它们。今晚我们已经受到攻击了。
开始的时候,克利夫还是很成功,但
是随后,民众就调转方向,在没有他的情
况下,就往市政厅出发了。
克利夫·琼斯:该死。哈维!
克利夫尽最快速度在人群中飞奔,
极力想达到队伍最前面。他打开他的对
讲机。
克利夫·琼斯(继续):快召集记者
们到天桥上去!
镜头对着哈维:哈维沿着空荡的街
道蜿蜒前行,极力想要赶在人群前面,以
便在城市议政厅前面迎接他们。
克利夫走到队伍前面。
克利夫·琼斯(继续):往前走……
左转……往前走……左转……
吉姆·里瓦多(冲上前来):你在干
什么?哈维在哪儿?
克利夫·琼斯:我们正在拦截交通,
街头两个方向上阻断。
克利夫抬头看了一眼,看到媒体记
者已经到达天桥上面,于是转身对身旁
两个嬉皮士小孩说道。
克利夫·琼斯(继续):切断电力供
应线!
两名小孩爬上一辆电车,切断了电
线。火花四溅。电车急刹车。媒体记者不
断拍摄照片。
100B.内景 卡斯特罗大街酒吧 晚上
愤怒的抗议者的游行队伍经过“双
峰酒吧”的巨大玻璃前面。不像戴德县
的游行,这里的酒吧都空无一人。所有的
顾客都涌到街上来了。
101.内景 城市议政厅 稍后
哈维冲向他的办公室。他在一扇镜
子前面停下来,整理好领带,并且努力使
自己镇定下来。
外面,愤怒的群众冲击市政厅的前
门阶梯,发出巨大的声响。“要么同性恋
民权,要么内战!”有人向市议政厅的大
门扔去石头。
哈维从大门口冲出来,从警察行列中
挤出来,迎接市政厅前门阶梯上的愤怒汹
涌群众。通过旁边的玻璃门,我们看见克利
夫冲上前来,把高音喇叭递到哈维手中。
哈维·米尔克:大家好。我的名字叫
哈维·米尔克,我想招募你们。(人群中
响起热烈的欢呼)我想招募你们,一起
来捍卫我们的民主权益,反对安尼塔·布
赖恩特和约翰·布里奇斯通过他们的偏
执法案!我们现在就要做出选择。战斗都
打到家门口了。我们必须要么回到密柜
状态,把我们关的严严的,要么战斗……
历史告诉我们,如果我们继续坚持战斗,
我们……就会……取得胜利。
101B.内景 市议政厅 / 哈维的办公
室 白天
吉姆,迪克,安娜,迈克,弗兰克和克
利夫都在办公室。《洛杉矶审查者报》的
前页采用了一张照片,表现的是克利夫
和哈维手挽手地登上市议政厅的台阶。
克利夫显得活泼。哈维有些着急。
克利夫·琼斯:他们管这叫“一次成
功的调解”。你都成了他妈的英雄。操。
我们差一点儿就暴动了。
哈维·米尔克:下次别拿卡片。你需
要做的就是对着高音喇叭说出他们全部
的感受。
克利夫·琼斯:你这是在嫉妒我,因
为你不在那儿。
哈维·米尔克:我们正以 60%的差距
输掉 6 号法案。你还有心情庆祝暴动。我
们需要曝光度……(更加严肃地)如果
我们想彻底打赢,我们就得让布里奇斯
注意到我们。
哈维走开了,激动,深思熟虑的样
子。安娜沉静下来。
安娜·柯容伦博格:现在每份报纸都
管 6 号法案叫“重大事件”。如果我们输
掉,所有 50 个州都会出现反同性恋法
案。布里奇斯不会回应我们的呼吁而跟
我们公开辩论。
迪克·帕比奇:他把我们忽略到死。
哈维·米尔克 (又热情地回来了):
我们需要某个平民议题。人们对城市生
活的头号抱怨是什么?
克利夫·琼斯:就是城市肮脏区的尿
臭味。
哈维·米尔克:差不多了。
弗兰克·罗宾森:狗屎。
吉姆·里瓦多:如果你把全城的狗屎
清理干净,你就可以当选为下任市长了。
克利夫·琼斯:“米尔克市长。”
哈维·米尔克:我喜欢这个。
104.外景 旧金山人行道 白天
克利夫急切地寻找着什么……他
发现了一堆狗屎。他把狗粪铲起来,带
回市议政厅前面的草坪里,把它们埋在
草丛里。
105.外景 市议政厅/ 前面草坪 几
分钟之后
就在刚才克利夫呆过的地方:哈维
和一帮记者一起,一个红白相间的“反
对 6 号法案” 的牌子镶在他的外衣上
(很明显,这是特意安排的)。
哈维·米尔克:狗屎很讨厌,而且最
为关键的是,狗屎很恶心。法令规定,狗
主人不清理狗粪,将会被罚款。这真的是
底线了!
他也对自己的这番话感到可笑,而
且还假装“不小心”踩到克利夫事先设
置好的狗屎上面。一张裂开嘴的大笑脸。
照相灯闪烁。
106. 内景 市议政厅 / 城市监察官
的会议室 白天
哈维审视着自己刊在《旧金山纪事
报》前页自己的照片,也就是针对狗屎
发表演说时拍的。
各城区的监察官都一起开会投票。
委员会组的秘书,60 岁,把她的点名册
展开来。
秘书:刘监察官?
格登·刘:同意。
秘书:刘,赞成票。监察官西维尔?
卡洛尔·鲁斯·西维尔:同意。
秘书:西维尔,赞成票。监察官怀特?
丹·怀特:不同意。
秘书:怀特反对票。主席夫人,统计
票数为 10 票赞成,1 票反对。
黛安娜·费恩斯滕把手中的槌子重
重地敲了一下。
黛安娜·费恩斯滕:由监察官米尔克
和西维尔提议的《旧金山同性恋平权法
案》正式通过。
照相机的灯光闪烁!挤满人的会场
一阵欢呼!
哈维盯着怀特。丹和他对了个眼神。
哈维转身关注会场听众的鼓掌喝彩。
107.内景 市议政厅 莫斯柯恩市长
的办公室 白天
一群记者已经到场了。莫斯柯恩市
长和哈维走进办公室,同时低声交谈着。
莫斯柯恩市长:我的事迹都登不到
第 10 页,你已经上了头版了?
哈维·米尔克:狗屎的确是一个大问
题,乔治。
哈维露出得意的笑容,然后掏出一
支蓝墨水的钢笔。
哈维·米尔克(继续):蓝墨水的钢
笔签发旧金山第一次有关同性恋权益的
法令……乔治,我们需要您的帮助对付
布里奇斯……从现在开始,同性恋社区
有赖您的支持。您所有的决策。我希望您
也会得到我们大家的拥护。
他们之间沉默一会儿。一次联盟正
在结成。市长坐在办公桌后面,拿着哈维
递呈的钢笔,然后面对着媒体。
莫斯柯恩市长:早上好,诸位……这
方面我还做的不够,对于公民权利这样
重大的事宜,我们应该采取果断有力的
措施。
莫斯柯恩用那支蓝墨水的钢笔签署
了那份法令。哈维就站在他身后。媒体记
者用镜头捕捉到了这一刻。
107A.内景 丹·怀特的办公室 白天
丹坐在办公桌后面,情绪躁动不安。
丹的视点:《洛杉矶审查者报》的头版是
关于莫斯柯恩和哈维的专题报道。
哈维出现在门口。
哈维·米尔克:你要做什么,丹?
丹·怀特:如果你有事要讨论,你可以
叫你的助手和我的助手预约一个时间。
哈维·米尔克:听着,我知道你对精
神康复中心的事情很生气……你接下来
还会准备什么?
丹·怀特:现在你又想要从我这儿得
到什么了。你想要我参加怪异人群去对
抗 6 号法案的买卖?
哈维·米尔克:我们倾向于用 “同
志”这个词,丹。正如我可以确定的你们
偏爱“爱尔兰裔美国人”这个词,而不是
“爱尔兰佬”这个字。
丹·怀特:哈维,我们的社团离开家
庭和宗教是没法存在的。
哈维·米尔克:我们不是反对这个。
丹·怀特:你不反对?两个男人能繁
衍后代吗?
哈维·米尔克(笑了):不能。但是,我
们坚持尝试!(认真严肃地)别这样,丹。
你要对付的是安尼塔和布里奇斯……我
们应该携手作战。在某些事情上……
丹·怀特:好吧。那你提议一个增加
监察官的工资收入的提案吧。
哈维·米尔克(除了这别的都好说的
态度):政治上这是一个不合时宜的时
刻。明年我还要参加选举。
丹·怀特:你提些要求。提出增加工
资。我们现在的收入没法养家糊口。你
没有这方面的问题,不是吗?
电影文学剧本《哦,山楂树》部分剧情 一、站台上的欢送1954年10月的一天,北京站的站台上。...